[PEDIDO]* Psychonauts
Mensagens: 1 Registrado em: 19 Dez 2012, 13:13 |
Re: [PEDIDO]* Psychonautspor favor galera traduzem este jogão .
precisamos de uma traduçao pra esta belezura. alguma alma bondosa ajuda ae. |
Re: [PEDIDO]* Psychonautsvim aqui reviver esse perdido de tradução
Existe algum planejamento para a tradução do Psychonauts? |
|
Mensagens: 48 Registrado em: 19 Ago 2012, 11:03 Localização: Espirito Santo |
|
Re: [PEDIDO]* PsychonautsApoiado jogo custa 1 a 2 reais na sale da Steam vale a pena, ainda receberá uma continuação
|
|
Mensagens: 18 Registrado em: 07 Abr 2014, 19:08 |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsAguardando a tradução desse grande jogo, momento muito bom para traduzir pois hoje anunciaram que ano que vem lança o 2!
|
|
Re: [PEDIDO]* PsychonautsPeguei o jogo aqui e aproveitei pra analisar os textos, bom, algumas coisas até funcionam:
Mas na maioria dos casos, 99% das vezes uma única linha editada estraga tudo e nenhum texto aparece, só fica esse erro ai Acho que o jogo tem limite de caracteres, ah, e ele aparenta não suportar acentos, eu coloquei ã e õ no texto pra ver se funciona e aparece o erro acima, mas por sorte existe uma ferramenta pra editar as texturas do jogo https://quickandeasysoftware.net/psycho ... xplorer-13 O estranho é que eu cortei uma linha no meio de ainda assim não funcionou, talvez precise ter exatamente a mesma quantidade de letras. E isso é um grande problema, traduzir já dá muito trabalho, e ainda ter que se preocupar com a quantidade de letras vai dificultar e muito as coisas. O jogo tem 28 arquivos de texto, sendo que 16 pesam menos que 10kb e só tem algumas linhas de texto, sendo assim, são só 12 arquivos que importam. A quantidade de texto é grande, entre 9 e 10 mil linhas. |
|
Re: [PEDIDO]* PsychonautsOs arquivos do jogo são .lub, praticamente a mesma coisa que arquivos .lua, geralmente eles vem encriptados, mas esse jogo não, todos os textos dele podem ser abertos pelo notepad++, eu só não consigo entender por que o jogo aceita algumas edições e outras não.
Eu pensei que ele tinha limites de caracteres, mas essa tradução pra espanhol mostra que não tem http://traducciones-videojuegos.clandla ... iew&id=283 Eu acho que não estou usando o editor certo, eu tentei alguns editores de .lua mas também deram o erro. Isso é muito estranho, se o jogo aceita a edição de uma linha, ele deveria aceitar das outras, e ter esse erro ai em todos os diálogos ao invés de ter só na linha que eu editei é mais estranho ainda. Bom, eu fiz o que pude mas infelizmente não consegui resolver o erros, é uma pena, eu queria traduzir o jogo depois. |
Mensagens: 18 Registrado em: 07 Abr 2014, 19:08 |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsCara, valeu mesmo, agradeço seu esforço! É uma pena esse grande jogo ficar sem tradução, até me animei quando vi que tinham postado aqui UAHUAHAUHAUH
Abraçoos! |
|
Re: [PEDIDO]* PsychonautsUma coisa que pode funcionar seria converter o arquivo .lub para .lua, fazer as edições e converter para .lub novamente.
Tem alguns programas para isso como o Luadec e o ChunkSpy, testei os dois, mas a única coisa que eles criavam eram arquivos .lua vazios com 0kb. O chicanos que fizeram a tradução do jogo para espanhol compartilharam o link de download da ferramenta deles aqui nessa página http://www.clandlan.net/foros/topic/273 ... ts/page-21 mas está upado no rapidshare que morreu com o megaupload lá pra 2012. Eu até criei uma conta lá, mas vi que faz anos que os envolvidos na tradução não ficam online naquele fórum. Bem que o Ogoshi poderia dar uma olhada nisso, ele tem muito mais conhecimento sobre edição de arquivos do que eu. |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsBom, eu sempre posto nos seus tópicos mas sempre fico no vácuo. Dei uma pesquisada rápida nos 2 maiores foruns sobre programação. E realmente só encontrei a tool que você mencionou e vi um usuário falando que realmente dá um trampo da porr@.
Além do mais 9k~10k linhas é um projeto bem grande pra ser feito em off. Veja se encontre algo aqui: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=18&t=6404 E repito, casos assim é bom você pedir ajuda a nosso Big boss H3rdell, ele manja mais dos paranaue do que eu. Embora ele esteja atarefado. Mas não custa nada perguntar. Curiosidade: os arquivos .lua foram feitos por nós brasileiros, sempre gosto de frisar isso LUA > https://www.lua.org/portugues.html "O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente." Traduções
|
|
Re: [PEDIDO]* PsychonautsVamo começa essa budega?
|
|
Mensagens: 1 Registrado em: 07 Ago 2017, 21:55 |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsPls uma traduçao seria otimo
|
Mensagens: 1 Registrado em: 20 Jul 2018, 01:23 |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsSó pra reiterar o pedido de tradução desse jogaço!
|
Mensagens: 1018 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Website: https://www.facebook.com/SergioKool Localização: Vila Nova Famalicão-Portugal |
Re: [PEDIDO]* PsychonautsPodia sempre se abrir um projeto se for realmente encontrado tools para ele e que se possa editar facilmente ,pois este jogo merece tradução e pelo que pude ver no notepad ++ são textos de dialogo curtos o que seria talvez facil mesmo tento as tais 9k de linhas como diz o amigo Ogoshi
NÃO JULGUES UM LIVRO SÓ PELA CAPA POIS PODES ESTAR A PERDER UMA HISTÓRIA INCRÍVEL (: |
Voltar para “Pedido de Traduções”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 31 visitantes