[PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

[PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 05 Ago 2017, 20:59

[PEDIDO]Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Imagem
DESENVOLVEDOR: Overhaul Games
GÊNERO: Role-playing game
LANÇAMENTO: 15, novembro de 2013
PLATAFORMAS: PC

LINK STEAM: http://store.steampowered.com/app/25735 ... d_Edition/

Trailer do jogo: https://www.youtube.com/watch?v=PCBpM2W8A84

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 05 Ago 2017, 21:17

Na verdade vi que tem uma tradução não oficial meia boca já feita por um usuário da tribo, mas só que foi feita usando google translater, pelo que andei pesquisando em fóruns da gringa e aqui no brasil nem o pessoal da distribuidora aparentemente esta deixando a tradução oficial que deveria vir para o jogo sair, eles possuem um site aonde as pessoas podem entrar para se candidatarem como voluntários para traduzir, mas pelos relatos nos fóruns da beamdog parece que ninguém que se candidatou foi aceito como um colaborador para tradução. Por isso que vim aqui na tribo, para ver se tem gente que gostaria de fazer algo a respeito, nem que tenha que ser um movimento em conjunto de usuários forçando o pessoal da oficial permitir a entrada de voluntários para terminar a oficial que ficou parada por lá, nem que tenha que ser uma reformulação da que foi feita meia boca ou mesmo nem que tenha que ser uma adaptação da antiga BGII normal para ser usada como base para uma nova tradução atualizando as novas entradas da versão E.E.

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 07 Ago 2017, 08:44

Yria escreveu:Na verdade vi que tem uma tradução não oficial meia boca já feita por um usuário da tribo, mas só que foi feita usando google translater, pelo que andei pesquisando em fóruns da gringa e aqui no brasil nem o pessoal da distribuidora aparentemente esta deixando a tradução oficial que deveria vir para o jogo sair, eles possuem um site aonde as pessoas podem entrar para se candidatarem como voluntários para traduzir, mas pelos relatos nos fóruns da beamdog parece que ninguém que se candidatou foi aceito como um colaborador para tradução. Por isso que vim aqui na tribo, para ver se tem gente que gostaria de fazer algo a respeito, nem que tenha que ser um movimento em conjunto de usuários forçando o pessoal da oficial permitir a entrada de voluntários para terminar a oficial que ficou parada por lá, nem que tenha que ser uma reformulação da que foi feita meia boca ou mesmo nem que tenha que ser uma adaptação da antiga BGII normal para ser usada como base para uma nova tradução atualizando as novas entradas da versão E.E.
Acho que vale esperarmos o próximo Patch que sairá para o jogo, está previsto a liberação de algumas traduções. Existe a possibilidade de liberaram a PTBR
Imagem

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 07 Ago 2017, 12:51

rafsiq escreveu:Acho que vale esperarmos o próximo Patch que sairá para o jogo, está previsto a liberação de algumas traduções. Existe a possibilidade de liberaram a PTBR
Até gostaria de acreditar que vai vir assim, mas pelo que eu vi do BGII EE o game tem vários pontos que ficaram deficitários comparados com o primeiro BG EE no quesito de regras e opções de jogabilidade que facilitaram muito a vida do jogador, como notificações de que poções que classe pode tomar, se antes de colocar uma arma ela vai melhorar ou piorar o personagem e etc. Se viver um patch acho que ele vai vir para melhorar esses pontos que também eram algo que nas primeiras versões do BG EE eram bem precárias.

Em suma, eu acho que o seguro morreu de velho. Adentrando ainda mais no assunto eu verifiquei e as linhas de tradução de entradas da versão antiga BGII feita pelo pessoal da Balduran é compatível com a nova, se fossemos fazer um update poderíamos usa-la como base corrigindo alguns errinhos de ortografia que ela possui, porem antes tem que ter autorização deles para aquela tradução ser usada, estou participando do fórum de lá para ver se dão sinal verde , dai faltaria apenas o trabalho de traduzir as entradas novas que vem com a versão EE do BGII, isso facilitaria e apressaria todo o processo.

Por falar nisso vi no forum que o pessoal da Balduran confirmou que o Baldur's Gate: Siege of Dragonspear (que é a versão final do BGEE) está com strings de tradução errada na própria expansão Dragonspear e ninguém da balduran parece que vai querer mexer nisso oficialmente, corrigir e acabar de traduzir corretamente isso poderia gerar mais um projeto alem deste aqui para a tribo se alguém quiser.

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 09 Ago 2017, 10:46

Só atualizando, pelo Talk Table Editor fiz uma verificação do numero de entradas.

Antiga tradução baldur's gate 2 tem 74127 entradas

Baldur's gate 2 EE sem a tradução tem 102823 entradas

Por essa matemática fica faltando 28696 entradas para serem traduzidas de verdade na nova versão, se houver a autorização para usar a antiga como base para a nova, existe a possibilidade de podermos traduzir tudo a partir da versão em inglês mesmo e usando a versão em espanhol para consulta.
Editado pela última vez por Yria em 10 Ago 2017, 11:04, em um total de 1 vez.

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 09 Ago 2017, 18:02

Não querendo te desanimar mas duvido muito tu achar pessoal que esteja realmente interessado em traduzi-lo, quando falo traduzir não é só jogar no Google Tradutor e pronto.

Por isso te garanto que é mais fácil vc msm começar a estudar inglês por conta própria (que por sinal demoraria muito menos que o tempo que a tradução levaria para ficar pronta por exemplo.) Ferramentas para tal são o que não faltam na internet. O ponto central é a pessoa querer realmente isso.

Venho notando que diminui cada vez mais o número de pessoas dispostas em ajudar traduzir um jogo... E se o mesmo tiver milhares de linhas então?

Bom, no mais boa sorte.
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 09 Ago 2017, 19:45

Here we go... Alguns meses atrás eu tive algumas conversas com o coordenador geral das traduções da BeamDog, recomendo que você e quem estiver interessado dê uma olhada:

http://tribogamer.com/forum/viewtopic.php?t=28472

e também fiz um post no fórum da BeamDog:

https://forums.beamdog.com/discussion/c ... ent_884137

Na época eu disse ao coordenador que eu estava muito atarefado devido ao trabalho e outros projetos, mas que iria dar uma olhada nas strings não traduzidas/não corrigidas... e dei, mas não fiz praticamente nenhuma alteração pois realmente estava muito ocupado. Eu também desanimei muito quando vi a quantidade de linhas das traduções e que a maioria dos projetos (ou todos?) estavam/estão sem coodenador, tentei reunir uma galera que eu conheço pra tocar o projeto e busquei por interessados, mas ninguém mostrou interesse. Hoje em dia eu estou realizando uma mudança de emprego e de residência, por isso estou com menos tempo ainda, então sem chance de eu ajudar...

Como eu tenho acesso aos projetos eu posso afirmar que eles não estão em progresso, ou seja, ninguém está traduzindo e tocando os mesmos, e digo mais... Tenho certeza que eles não tem intensão de liberar uma versão desatualizada/incompleta da tradução nos futuros patchs, pois nenhuma empresa que se prese faria isso lol.

Também não quero desanimar ninguém, mas gostaria de reforçar a dica do Alves_TR, na minha humilde opinião acredito que seja mais fácil começar a estudar Inglês por conta própria do que esperar por essa tradução.

E para quem quiser tocar o projeto... Eles importaram uma tradução muito antiga do Baldur's Gate II original para o site e fizeram as devidas alterações (já que muitos textos foram alterados e muito conteúdo foi acrescentado ao jogo), o que acontece é que nem todas as linhas de diálogos foram alteradas/revisadas, e é isso que está faltando, revisar e traduzir o conteúdo alterado. Tenha em mente que será exigido um nível de Inglês avançado, muito tempo livre, muita dedicação e principalmente um conhecimendo minucioso sobre o vocabulário de D&D.
Imagem

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 10 Ago 2017, 11:02

Alves_TR escreveu:Não querendo te desanimar mas duvido muito tu achar pessoal que esteja realmente interessado em traduzi-lo, quando falo traduzir não é só jogar no Google Tradutor e pronto.

Por isso te garanto que é mais fácil vc msm começar a estudar inglês por conta própria (que por sinal demoraria muito menos que o tempo que a tradução levaria para ficar pronta por exemplo.) Ferramentas para tal são o que não faltam na internet. O ponto central é a pessoa querer realmente isso.

Venho notando que diminui cada vez mais o número de pessoas dispostas em ajudar traduzir um jogo... E se o mesmo tiver milhares de linhas então?

Bom, no mais boa sorte.
Bom, meu nível de inglês é intermediário, se eu quiser consigo jogar de boa o game, porém meu nível de espanhol é quase fluente e sempre que tem essa opção opto por ela, estou com a versão do BGII EE com multilinguagem por falar nisso, mas vi que até mesmo em espanhol está com decalques em varias partes. O que eu gostaria mesmo com essa iniciativa é de fazer algo tanto para mim quanto para os outros que tem dificuldade com qualquer outra linguá que não a nossa, já que do meu ponto de vista esse game é tão importante historicamente quanto o atual pillar of eternity.

Eu especulo por alto que se tiver pelo menos mais de três pessoas acho que dá para iniciar, uma vez que diminuiria enormemente o trabalho de revisão da antiga e a tradução das entradas restantes, no momento só vi mais uma pessoa na balduran que estaria interessado em ajudar.

Vale lembrar como eu disse antes em algum lugar que as linhas de entradas da tradução antiga do BGII são compatíveis com as mesmas linhas de texto do novo BGII EE, só necessitando revisar a ortografia da tradução original e traduzir o que falta nas entradas nova.
linoano escreveu:Here we go... Alguns meses atrás eu tive algumas conversas com o coordenador geral das traduções da BeamDog, recomendo que você e quem estiver interessado dê uma olhada:

http://tribogamer.com/forum/viewtopic.php?t=28472

e também fiz um post no fórum da BeamDog:

https://forums.beamdog.com/discussion/c ... ent_884137

Na época eu disse ao coordenador que eu estava muito atarefado devido ao trabalho e outros projetos, mas que iria dar uma olhada nas strings não traduzidas/não corrigidas... e dei, mas não fiz praticamente nenhuma alteração pois realmente estava muito ocupado. Eu também desanimei muito quando vi a quantidade de linhas das traduções e que a maioria dos projetos (ou todos?) estavam/estão sem coodenador, tentei reunir uma galera que eu conheço pra tocar o projeto e busquei por interessados, mas ninguém mostrou interesse. Hoje em dia eu estou realizando uma mudança de emprego e de residência, por isso estou com menos tempo ainda, então sem chance de eu ajudar...

Como eu tenho acesso aos projetos eu posso afirmar que eles não estão em progresso, ou seja, ninguém está traduzindo e tocando os mesmos, e digo mais... Tenho certeza que eles não tem intensão de liberar uma versão desatualizada/incompleta da tradução nos futuros patchs, pois nenhuma empresa que se prese faria isso lol.

Também não quero desanimar ninguém, mas gostaria de reforçar a dica do Alves_TR, na minha humilde opinião acredito que seja mais fácil começar a estudar Inglês por conta própria do que esperar por essa tradução.

E para quem quiser tocar o projeto... Eles importaram uma tradução muito antiga do Baldur's Gate II original para o site e fizeram as devidas alterações (já que muitos textos foram alterados e muito conteúdo foi acrescentado ao jogo), o que acontece é que nem todas as linhas de diálogos foram alteradas/revisadas, e é isso que está faltando, revisar e traduzir o conteúdo alterado. Tenha em mente que será exigido um nível de Inglês avançado, muito tempo livre, muita dedicação e principalmente um conhecimento minucioso sobre o vocabulário de D&D.
Pelo que vi então do projeto da BeamDog me parece que aqueles 84% de progresso de tradução deles também são baseados no que já foi traduzido da versão do BGII original?

Se for isso mesmo as coisas ficam mais claras.

Enfim... eu sei que é desanimador, mas peguei a tradução meia boca que foi feita aqui na tribo pelo redclaws para testar e achei triste muito triste, depois fiz uma reatualização no meu game e peguei a versão multi com espanhol e mesmo ela apresenta problemas. Não sei se por relaxo ou por qualquer outra coisa, inglês eu até que dou conta, mas é cansativo depois de um tempo. Sei que é um projeto muito complicado já que algumas das versões das traduções anteriores demoraram mais de 3 anos para serem terminadas por conta do numero de entradas e porque foi só uma pessoa apenas que fez todo trabalho, tudo que eu acredito que preciso é de mais de dois ou três voluntários, eu incluso, mais um revisor da tribo, para inciar o projeto. Uma vez com a autorização correta o coisa toda já começa com mais de 84% do jogo já traduzido. Posso estar subestimando a tarefa toda eu sei, mas acho que não é pedir muito.

Apoio, alguns voluntários (dois ou três) e alguém que assuma a liderança como revisor chefe, eu apreciaria isso, porque sozinho eu mesmo não carrego essa tarefa.

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 10 Ago 2017, 19:39

Yria escreveu:
linoano escreveu:Here we go... Alguns meses atrás eu tive algumas conversas com o coordenador geral das traduções da BeamDog, recomendo que você e quem estiver interessado dê uma olhada:

http://tribogamer.com/forum/viewtopic.php?t=28472

e também fiz um post no fórum da BeamDog:

https://forums.beamdog.com/discussion/c ... ent_884137

Na época eu disse ao coordenador que eu estava muito atarefado devido ao trabalho e outros projetos, mas que iria dar uma olhada nas strings não traduzidas/não corrigidas... e dei, mas não fiz praticamente nenhuma alteração pois realmente estava muito ocupado. Eu também desanimei muito quando vi a quantidade de linhas das traduções e que a maioria dos projetos (ou todos?) estavam/estão sem coodenador, tentei reunir uma galera que eu conheço pra tocar o projeto e busquei por interessados, mas ninguém mostrou interesse. Hoje em dia eu estou realizando uma mudança de emprego e de residência, por isso estou com menos tempo ainda, então sem chance de eu ajudar...

Como eu tenho acesso aos projetos eu posso afirmar que eles não estão em progresso, ou seja, ninguém está traduzindo e tocando os mesmos, e digo mais... Tenho certeza que eles não tem intensão de liberar uma versão desatualizada/incompleta da tradução nos futuros patchs, pois nenhuma empresa que se prese faria isso lol.

Também não quero desanimar ninguém, mas gostaria de reforçar a dica do Alves_TR, na minha humilde opinião acredito que seja mais fácil começar a estudar Inglês por conta própria do que esperar por essa tradução.

E para quem quiser tocar o projeto... Eles importaram uma tradução muito antiga do Baldur's Gate II original para o site e fizeram as devidas alterações (já que muitos textos foram alterados e muito conteúdo foi acrescentado ao jogo), o que acontece é que nem todas as linhas de diálogos foram alteradas/revisadas, e é isso que está faltando, revisar e traduzir o conteúdo alterado. Tenha em mente que será exigido um nível de Inglês avançado, muito tempo livre, muita dedicação e principalmente um conhecimento minucioso sobre o vocabulário de D&D.
Pelo que vi então do projeto da BeamDog me parece que aqueles 84% de progresso de tradução deles também são baseados no que já foi traduzido da versão do BGII original?

Se for isso mesmo as coisas ficam mais claras.

Enfim... eu sei que é desanimador, mas peguei a tradução meia boca que foi feita aqui na tribo pelo redclaws para testar e achei triste muito triste, depois fiz uma reatualização no meu game e peguei a versão multi com espanhol e mesmo ela apresenta problemas. Não sei se por relaxo ou por qualquer outra coisa, inglês eu até que dou conta, mas é cansativo depois de um tempo. Sei que é um projeto muito complicado já que algumas das versões das traduções anteriores demoraram mais de 3 anos para serem terminadas por conta do numero de entradas e porque foi só uma pessoa apenas que fez todo trabalho, tudo que eu acredito que preciso é de mais de dois ou três voluntários, eu incluso, mais um revisor da tribo, para inciar o projeto. Uma vez com a autorização correta o coisa toda já começa com mais de 84% do jogo já traduzido. Posso estar subestimando a tarefa toda eu sei, mas acho que não é pedir muito.

Apoio, alguns voluntários (dois ou três) e alguém que assuma a liderança como revisor chefe, eu apreciaria isso, porque sozinho eu mesmo não carrego essa tarefa.
Não é exatamente isso, mas é quase. 100% do projeto é baseado em uma tradução importada, mas com todas as devidas alterações. No caso do BGII:EE existem 2 projetos, o Baldur's Gate II: Enhanced Edition e o New Content. Acredito que esse ''New Content'' seja o conteúdo novo em relação a versão antiga do jogo.

https://translate.beamdog.com/projects/2
https://translate.beamdog.com/projects/3

O BGII:EE está em 84.09%

Imagem

e o New Content está em 64.83%

Imagem

Como eu disse antes, eles importaram uma tradução antiga do BGII para o gerenciador deles e é essa tradução que está no gerenciador. O que me foi dito: ''Changed/Unchanged lines refer to changes made since the project was generated. There's a large number of unchanged lines in BG2EE because we imported an existing project.''

Sobre abrir um projeto aqui na Tribo... Só tem duas maneiras, os interessados começarem do 0 ou pedirem o responsável pela tradução original permissão para utilizá-la e fazer as devidas alterações, mas acho isso extremamete inviável já que a tradução do EE está em 84%. Além disso, acredito que será muito difícil achar voluntários para ajudar nesse projeto, é um RPG antigo e essa geração mais nova gosta mesmo é dos mobas e FPS haha. A alternativa é uma pessoa se responsabilizar por traduzir, coordenar e fazer as devidas correções na tradução que já foi iniciada (os tais 84%), porém isso terá de ser feito em parceria com o coordenador geral da BeamDog e com a própria BeamDog, já que é uma tradução oficial! Se conseguir os voluntários dará certo, mas é como eu disse... Tem que ter um Inglês muito bom, MUITO tempo livre, força de vontade e um alto nível de conhecimento sobre o vocabulário de D&D. Novamente, caso caso alguém esteja interessado em tocar esse (ou quaisquer outros projetos da BeamDog) basta me mandar MP, irei passar o contato do coodenador geral das localizações da BeamDog e caso necessário também posso instruir a pessoa sobre como fazer sugestões na tradução e como usar o gerenciador deles, é bem simples.
Imagem

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 10 Ago 2017, 23:38

linoano escreveu:Não é exatamente isso, mas é quase. 100% do projeto é baseado em uma tradução importada, mas com todas as devidas alterações. No caso do BGII:EE existem 2 projetos, o Baldur's Gate II: Enhanced Edition e o New Content. Acredito que esse ''New Content'' seja o conteúdo novo em relação a versão antiga do jogo.

https://translate.beamdog.com/projects/2
https://translate.beamdog.com/projects/3

O BGII:EE está em 84.09%

Imagem

e o New Content está em 64.83%

Imagem

Como eu disse antes, eles importaram uma tradução antiga do BGII para o gerenciador deles e é essa tradução que está no gerenciador. O que me foi dito: ''Changed/Unchanged lines refer to changes made since the project was generated. There's a large number of unchanged lines in BG2EE because we imported an existing project.''

Sobre abrir um projeto aqui na Tribo... Só tem duas maneiras, os interessados começarem do 0 ou pedirem o responsável pela tradução original permissão para utilizá-la e fazer as devidas alterações, mas acho isso extremamente inviável já que a tradução do EE está em 84%. Além disso, acredito que será muito difícil achar voluntários para ajudar nesse projeto, é um RPG antigo e essa geração mais nova gosta mesmo é dos mobas e FPS haha. A alternativa é uma pessoa se responsabilizar por traduzir, coordenar e fazer as devidas correções na tradução que já foi iniciada (os tais 84%), porém isso terá de ser feito em parceria com o coordenador geral da BeamDog e com a própria BeamDog, já que é uma tradução oficial! Se conseguir os voluntários dará certo, mas é como eu disse... Tem que ter um Inglês muito bom, MUITO tempo livre, força de vontade e um alto nível de conhecimento sobre o vocabulário de D&D. Novamente, caso caso alguém esteja interessado em tocar esse (ou quaisquer outros projetos da BeamDog) basta me mandar MP, irei passar o contato do coodenador geral das localizações da BeamDog e caso necessário também posso instruir a pessoa sobre como fazer sugestões na tradução e como usar o gerenciador deles, é bem simples.
Posso estar errado mas me parece que o Nasher da Balduran disse que foi usado algo parecido como um gerenciador no baldur's gate dragon spear para portar as strings de tradução na própria expansão, o que segundo ele foi um desastre ao ser aplicada, novamente posso estar errado, mas o que sei ao certo é que tentei jogar a expansão dragon spear e não tinha nada de traduzido naquilo.

Voltando, eu estou totalmente disposto a ir em frente com o projeto, mas não disposto a liderar o mesmo, tenho muito trabalho, mas quero dar meu tempo livre para ajudar nisso e no que for preciso, seja indo do zero ou do que quer que já tenha sido traduzido.

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 11 Ago 2017, 02:15

Só dando uma luz aqui...

A tradução feita pelo Faldrath é perfeitamente compatível com a versão EE, eu mesmo já testei e joguei com ela, e sim, eu sou o Markdown do Avengers of Balduran.

Porém, esse projeto só é possível se o Faldrath autorizar o uso da sua tradução como base, pois começar uma tradução desse porte do zero é inviável.

E mesmo usando a tradução, ainda ficam pendentes quase 30.000 entradas novas, o que ainda é coisa pra caramba. Eu mesmo já pensei em traduzir essas linhas, mas acabei desistindo.

Caso vc consiga pessoas que topem encarar essa empreitada, não vejo problema.

A tradução do Faldrath é compatível até a entrada 74106.

Boa sorte.

Abaixo algumas imagens da Tradução do Faldrath funcionando na versão EE.


Imagem

Imagem

Imagem

Imagem

Imagem

Imagem

Imagem
Há três coisas que todo sábio teme:
O mar na tormenta, uma noite sem lua e a ira de um homem gentil
O Temor do Sábio - Patrick Rothfuss

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 11 Ago 2017, 08:05

Yria escreveu:
linoano escreveu:Não é exatamente isso, mas é quase. 100% do projeto é baseado em uma tradução importada, mas com todas as devidas alterações. No caso do BGII:EE existem 2 projetos, o Baldur's Gate II: Enhanced Edition e o New Content. Acredito que esse ''New Content'' seja o conteúdo novo em relação a versão antiga do jogo.

https://translate.beamdog.com/projects/2
https://translate.beamdog.com/projects/3

O BGII:EE está em 84.09%

Imagem

e o New Content está em 64.83%

Imagem

Como eu disse antes, eles importaram uma tradução antiga do BGII para o gerenciador deles e é essa tradução que está no gerenciador. O que me foi dito: ''Changed/Unchanged lines refer to changes made since the project was generated. There's a large number of unchanged lines in BG2EE because we imported an existing project.''

Sobre abrir um projeto aqui na Tribo... Só tem duas maneiras, os interessados começarem do 0 ou pedirem o responsável pela tradução original permissão para utilizá-la e fazer as devidas alterações, mas acho isso extremamente inviável já que a tradução do EE está em 84%. Além disso, acredito que será muito difícil achar voluntários para ajudar nesse projeto, é um RPG antigo e essa geração mais nova gosta mesmo é dos mobas e FPS haha. A alternativa é uma pessoa se responsabilizar por traduzir, coordenar e fazer as devidas correções na tradução que já foi iniciada (os tais 84%), porém isso terá de ser feito em parceria com o coordenador geral da BeamDog e com a própria BeamDog, já que é uma tradução oficial! Se conseguir os voluntários dará certo, mas é como eu disse... Tem que ter um Inglês muito bom, MUITO tempo livre, força de vontade e um alto nível de conhecimento sobre o vocabulário de D&D. Novamente, caso caso alguém esteja interessado em tocar esse (ou quaisquer outros projetos da BeamDog) basta me mandar MP, irei passar o contato do coodenador geral das localizações da BeamDog e caso necessário também posso instruir a pessoa sobre como fazer sugestões na tradução e como usar o gerenciador deles, é bem simples.
Posso estar errado mas me parece que o Nasher da Balduran disse que foi usado algo parecido como um gerenciador no baldur's gate dragon spear para portar as strings de tradução na própria expansão, o que segundo ele foi um desastre ao ser aplicada, novamente posso estar errado, mas o que sei ao certo é que tentei jogar a expansão dragon spear e não tinha nada de traduzido naquilo.

Voltando, eu estou totalmente disposto a ir em frente com o projeto, mas não disposto a liderar o mesmo, tenho muito trabalho, mas quero dar meu tempo livre para ajudar nisso e no que for preciso, seja indo do zero ou do que quer que já tenha sido traduzido.
Siege of Dragonspear ainda não tem tradução, de todos os jogos da Beamdog o único que possui tradução oficial é o Baldur's Gate: Enhanced Edition. Não sei te dizer se o Nasher está tocando a tradução da expansão Siege of Dragonspear, mas é possível, já que foi ele quem coordenou a tradução do BG:EE.
Ecthelion escreveu:Só dando uma luz aqui...

A tradução feita pelo Faldrath é perfeitamente compatível com a versão EE, eu mesmo já testei e joguei com ela, e sim, eu sou o Markdown do Avengers of Balduran.

Porém, esse projeto só é possível se o Faldrath autorizar o uso da sua tradução como base, pois começar uma tradução desse porte do zero é inviável.

E mesmo usando a tradução, ainda ficam pendentes quase 30.000 entradas novas, o que ainda é coisa pra caramba. Eu mesmo já pensei em traduzir essas linhas, mas acabei desistindo.

Caso vc consiga pessoas que topem encarar essa empreitada, não vejo problema.

A tradução do Faldrath é compatível até a entrada 74106.

Boa sorte.

Engraçado, eu vi várias pessoas no fórum da Beamdog que disseram que não funcionava, vi até alguém que fez uma gambiarra para que funcionasse, mas nunca cheguei a testar de verdade hehe. Tenho certeza que o Faldrath irá autorizar o uso da tradução, o problema será entrar em contato, já que ele parece ter sumido...
Imagem

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 11 Ago 2017, 17:57

Ecthelion escreveu:Só dando uma luz aqui...

A tradução feita pelo Faldrath é perfeitamente compatível com a versão EE, eu mesmo já testei e joguei com ela, e sim, eu sou o Markdown do Avengers of Balduran.

Porém, esse projeto só é possível se o Faldrath autorizar o uso da sua tradução como base, pois começar uma tradução desse porte do zero é inviável.

E mesmo usando a tradução, ainda ficam pendentes quase 30.000 entradas novas, o que ainda é coisa pra caramba. Eu mesmo já pensei em traduzir essas linhas, mas acabei desistindo.

Caso vc consiga pessoas que topem encarar essa empreitada, não vejo problema.

A tradução do Faldrath é compatível até a entrada 74106.

Boa sorte.
Valeu Ecthelion, fiquei surpreso de saber que você é o Markdown.

Bom, comigo e mais um maluco que deu a entender que vai querer ajudar somos dois, se caso você ou algum outro liderar somos 3, alem disso se mais um ou dois voluntários aparecerem eu acho possível inciar a coisa se o Faldrath responder e autorizar, mandei um email para ele e pro Nasher (que não tem nenhuma ligação com a tradução do BGII, mas talvez ele consiga contato com o Faldrath mais facilmente do que a gente)

linoano escreveu: Siege of Dragonspear ainda não tem tradução, de todos os jogos da Beamdog o único que possui tradução oficial é o Baldur's Gate: Enhanced Edition. Não sei te dizer se o Nasher está tocando a tradução da expansão Siege of Dragonspear, mas é possível, já que foi ele quem coordenou a tradução do BG:EE.
Segundo o que li de varias declarações do Nasher em vários fóruns diferentes ele deixou a posição bem clara quanto a isso, ele nunca esteve e nem está traduzindo Siege of Dragonspear, esse é um projeto a mais que poderíamos futuramente para fazer também se caso o Nasher liberar ser feita uma atualização da tradução do BGEE para o BG-DS.

linoano escreveu:Engraçado, eu vi várias pessoas no fórum da Beamdog que disseram que não funcionava, vi até alguém que fez uma gambiarra para que funcionasse, mas nunca cheguei a testar de verdade hehe. Tenho certeza que o Faldrath irá autorizar o uso da tradução, o problema será entrar em contato, já que ele parece ter sumido...
Tentei mandar um email para ele pelo ultimo contato que ele deixou na Balduran, não sei mais o que tentar depois disso.

Quanto a usar a tradução do antigo BGII é "meio fácil", os arquivos do dialog.tlk são substitutíveis dai é salvar no lugar do anterior, o problema é o conteúdo novo que fica na linguagem original ou sem texto quando você faz isso. =/

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 11 Ago 2017, 22:14

Yria escreveu: Quanto a usar a tradução do antigo BGII é "meio fácil", os arquivos do dialog.tlk são substitutíveis dai é salvar no lugar do anterior, o problema é o conteúdo novo que fica na linguagem original ou sem texto quando você faz isso. =/
Bem, não é assim tão simples... Vc precisa extrair o txt dentro do tlk de ambos os arquivos, e depois substituir as entradas do arquivo EE pela as entradas traduzidas, depois reinserir o txt dentro do tlk EE. Dessa forma o jogo base, mais a expansão ToB ficam traduzidas e apenas o novo conteúdo fica em inglês.

Quanto a ajudar em um possível projeto, infelizmente no momento estou até o pescoço com o Pillars of Eternity, mas posso dar um suporte, desde que existam pessoas interessadas.
Há três coisas que todo sábio teme:
O mar na tormenta, uma noite sem lua e a ira de um homem gentil
O Temor do Sábio - Patrick Rothfuss

Re: [PEDIDO] Baldur's Gate II: Enhanced Edition

Em 11 Ago 2017, 22:35

Projeto desde tamanho me lembra o DA2. Que se não me engano tem o mesmo "porte"

Aprecio seu entusiasmo e também até me surpreendo com sua vontade de iniciar este projeto. Mas lembre-se um RPG deste porte como o Lion disse acima requer pessoas interessadas, e digo interessadas em REALMENTE ajudar e não traduzir determinados arquivos e sumir do nada. Estou falando pois tive esta experiencia com DA2 que está aberto a fucking 3 anos. São ao todo 381,269 MIL LINHAS! Isso é coisa pra caramba. Sei que Baldur tem bastante texto.

Boa sorte na sua empreitada. Espero que consiga suporte e pessoas interessadas para o mesmo.
:joia:
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 10 visitantes