[PEDIDO] Yooka Laylee

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 17 Set 2017, 12:56

Alves_TR escreveu:
squallzell8 escreveu:
Alves_TR escreveu:
Faltam quantas linhas +/-?
Aproximadamente 2500.
Quem souber inglês, a chance é essa... Só cobrar é fácil demais. É sempre a mesma coisa... Aparecem falando que queriam poder ajudar a traduzir mas na hora que realmente precisa vai cada um para um lado... :bwahaha: :bwahaha:

Imagem

Posso ajudar com 500 linhas caso apareça mais interessados. Se mais 4 pessoas pegar 500 linhas cada terminamos em dois palito. :think:
Meu inglês não é assiim uma blzaaaa muito menos avançado, mas como o squalzell flw eu vi q ja tem a traduçao via translator so q nao sabia abrir os arquivos pra tentar arrumar a concordância e comparar uma versão com a outra...

Enfim acho q consigo ajudar tbm :) Bora pegar Alves, vc faz 500 e eu tbm, se ninguem mais aparecer depois cada um faz mais 500 e pronto... vai levar 4 palito mas da qse na mesma hehehehe Eu to dentro vai ser bom poder ajudar novamente num projeto aqui XD o Primeiro q ajudei foi o Papers Please com o killerking626 :haha:
Imagem

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 19 Set 2017, 22:10

renal escreveu:
Alves_TR escreveu:
squallzell8 escreveu:
Aproximadamente 2500.
Quem souber inglês, a chance é essa... Só cobrar é fácil demais. É sempre a mesma coisa... Aparecem falando que queriam poder ajudar a traduzir mas na hora que realmente precisa vai cada um para um lado... :bwahaha: :bwahaha:

Imagem

Posso ajudar com 500 linhas caso apareça mais interessados. Se mais 4 pessoas pegar 500 linhas cada terminamos em dois palito. :think:
Meu inglês não é assiim uma blzaaaa muito menos avançado, mas como o squalzell flw eu vi q ja tem a traduçao via translator so q nao sabia abrir os arquivos pra tentar arrumar a concordância e comparar uma versão com a outra...

Enfim acho q consigo ajudar tbm :) Bora pegar Alves, vc faz 500 e eu tbm, se ninguem mais aparecer depois cada um faz mais 500 e pronto... vai levar 4 palito mas da qse na mesma hehehehe Eu to dentro vai ser bom poder ajudar novamente num projeto aqui XD o Primeiro q ajudei foi o Papers Please com o killerking626 :haha:
Opa, desculpe a demora...

Vi que tu entrou no projeto do The Last Remnant... Ainda está disposto a pegar as 500 linhas?
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 20 Set 2017, 12:32

Alves_TR escreveu:
Opa, desculpe a demora...

Vi que tu entrou no projeto do The Last Remnant... Ainda está disposto a pegar as 500 linhas?
Triste a vida né kkkkk Achei q os piah iriam levar mais tempo pra conseguir abrir o projeto, me obrigo a ajudar eles kkk

Então manin como é a primeira tradução q to fazendo lá não tenho idéia qto tempo levara essa 500 linhas junto, la eles tao dando 3 dias pra 100/150 linhas logo imagino q levaria uma semana ou pouco mais essas 500 né?

squallzell8 (alguem me ensina a marcar se tiver como? kkkkkk)
Amigo vc tem os arquivos em inglês e espanhol tbm? Vcs acham mais facil corrigir a tradução pt truncada ou retraduzir com base nos arquivos US/ES...

Eu acho q consigo, mas para não se precipitar, hoje a tarde vou pegar pra valer o arquivo do Last e volto aqui com uma noção de tempo q levo pra umas 100 linhas e digo se consigo mesmo encarar essas 500 blza :)
Imagem

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 21 Set 2017, 12:20

renal escreveu:
Alves_TR escreveu:
Opa, desculpe a demora...

Vi que tu entrou no projeto do The Last Remnant... Ainda está disposto a pegar as 500 linhas?
Triste a vida né kkkkk Achei q os piah iriam levar mais tempo pra conseguir abrir o projeto, me obrigo a ajudar eles kkk

Então manin como é a primeira tradução q to fazendo lá não tenho idéia qto tempo levara essa 500 linhas junto, la eles tao dando 3 dias pra 100/150 linhas logo imagino q levaria uma semana ou pouco mais essas 500 né?

squallzell8 (alguem me ensina a marcar se tiver como? kkkkkk)
Amigo vc tem os arquivos em inglês e espanhol tbm? Vcs acham mais facil corrigir a tradução pt truncada ou retraduzir com base nos arquivos US/ES...

Eu acho q consigo, mas para não se precipitar, hoje a tarde vou pegar pra valer o arquivo do Last e volto aqui com uma noção de tempo q levo pra umas 100 linhas e digo se consigo mesmo encarar essas 500 blza :)
Saquei... :joia: :bwahaha: :bwahaha:
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 23 Set 2017, 12:47

Pois é infelizmente por enquanto sem chances de assumir mais essa tradução :/ Espero que mais alguém possa... Senão qdo terminar o The Last volto aqui, mas acho q vai demorar rsrsrsrs
Imagem

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 04 Out 2017, 03:27

Alguém poderia por favor me enviar o arquivo decodificado ? Estou afim de trabalhar nessa tradução. :D

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 14 Nov 2017, 16:31

Oi, pessoal
Reativando o tópico..
Não sei se o projeto foi cancelado mas eu tô disposto a ajudar a traduzir/revisar o que está faltando, tenho tempo sobrando e esse é especial pela nostalgia. Nunca participei de um projeto aqui, então não sei por onde começar.
Aguardo uma luz.
Abraços.

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 15 Nov 2017, 12:41

O tadutor Grilex assumiu a tradução e dará continuidade ao trabalho do squallzell8. Agora é só aguardar...
Imagem
Imagem
"Primeiro eles te ignoram, depois eles zombam de você, em seguida lutam com você. Então você vence." - M. Gandhi

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 15 Nov 2017, 23:13

H3rdell escreveu:O tadutor Grilex assumiu a tradução e dará continuidade ao trabalho do squallzell8. Agora é só aguardar...
Blz, caso precisem de ajuda, só entrar em contato.

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 20 Jan 2018, 14:17

Olá, pessoal. Estou passando para dizer que ainda estou traduzindo/adaptando esse jogo. Ao todo, já foram traduzidas/adaptadas 1500 linhas das pouco mais de 3000 linhas.
Como eu acabei de finalizar a Tradução do Lili: Child of Geos - Complete Edition, acho que vou ter um pouco mais tempo disponível para essa tradução. Apesar do meu tempo livre está cada vez mais ficando menor, a tradução vai sair...

Valeu.
Imagem

| Biostar Racing B350 GT3 | Ryzen 5 5600 | COLER Wraith Spire RGB | 2x8Gbs Corsair Vengeance LPX 3600MHz C18 || EVGA GTX 1080ti 11GB SC2 352bits | SSD Kingston NV2 1 TB | Fonte Sentey Golden Steel Power 750W || Windows 10 PRO| Gabinete HAF 922 | Monitor Dell S2316dg-27" |

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 10 Mar 2018, 09:27

Grilex escreveu:
20 Jan 2018, 14:17
Olá, pessoal. Estou passando para dizer que ainda estou traduzindo/adaptando esse jogo. Ao todo, já foram traduzidas/adaptadas 1500 linhas das pouco mais de 3000 linhas.
Como eu acabei de finalizar a Tradução do Lili: Child of Geos - Complete Edition, acho que vou ter um pouco mais tempo disponível para essa tradução. Apesar do meu tempo livre está cada vez mais ficando menor, a tradução vai sair...

Valeu.
Ainda vai rolar essa tradução?

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 12 Mar 2018, 08:03

mariombn escreveu:
10 Mar 2018, 09:27
Grilex escreveu:
20 Jan 2018, 14:17
Olá, pessoal. Estou passando para dizer que ainda estou traduzindo/adaptando esse jogo. Ao todo, já foram traduzidas/adaptadas 1500 linhas das pouco mais de 3000 linhas.
Como eu acabei de finalizar a Tradução do Lili: Child of Geos - Complete Edition, acho que vou ter um pouco mais tempo disponível para essa tradução. Apesar do meu tempo livre está cada vez mais ficando menor, a tradução vai sair...

Valeu.
Ainda vai rolar essa tradução?
Vai sim, mariombn. Apesar de eu ter parado de mexer na tradução por um tempo, eu vou continuar com ela. É que estou sem tempo nesse início de ano. Mas eu só vou partir para outro projeto quanto terminar esse.
Imagem

| Biostar Racing B350 GT3 | Ryzen 5 5600 | COLER Wraith Spire RGB | 2x8Gbs Corsair Vengeance LPX 3600MHz C18 || EVGA GTX 1080ti 11GB SC2 352bits | SSD Kingston NV2 1 TB | Fonte Sentey Golden Steel Power 750W || Windows 10 PRO| Gabinete HAF 922 | Monitor Dell S2316dg-27" |

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 26 Mar 2018, 16:56

Grilex escreveu:
12 Mar 2018, 08:03
mariombn escreveu:
10 Mar 2018, 09:27
Grilex escreveu:
20 Jan 2018, 14:17
Olá, pessoal. Estou passando para dizer que ainda estou traduzindo/adaptando esse jogo. Ao todo, já foram traduzidas/adaptadas 1500 linhas das pouco mais de 3000 linhas.
Como eu acabei de finalizar a Tradução do Lili: Child of Geos - Complete Edition, acho que vou ter um pouco mais tempo disponível para essa tradução. Apesar do meu tempo livre está cada vez mais ficando menor, a tradução vai sair...

Valeu.
Ainda vai rolar essa tradução?
Vai sim, mariombn. Apesar de eu ter parado de mexer na tradução por um tempo, eu vou continuar com ela. É que estou sem tempo nesse início de ano. Mas eu só vou partir para outro projeto quanto terminar esse.
Eu e minha filha aguardamos ansiosamente. Se precisar de alguma ajuda na tradução, conte comigo.

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 19 Abr 2018, 10:53

Passando para dizer que a tradução está andando e para informar que já traduzi/adaptei 2000/3370 linhas do jogo. Como eu disse, só vou para outro projeto depois que eu terminar esse. Apesar do tempo ter encurtado, estou progredindo aos pouco.
Imagem

| Biostar Racing B350 GT3 | Ryzen 5 5600 | COLER Wraith Spire RGB | 2x8Gbs Corsair Vengeance LPX 3600MHz C18 || EVGA GTX 1080ti 11GB SC2 352bits | SSD Kingston NV2 1 TB | Fonte Sentey Golden Steel Power 750W || Windows 10 PRO| Gabinete HAF 922 | Monitor Dell S2316dg-27" |

Re: [PEDIDO] Yooka Laylee

Em 19 Abr 2018, 11:38

Grilex escreveu:
19 Abr 2018, 10:53
Passando para dizer que a tradução está andando e para informar que já traduzi/adaptei 2000/3370 linhas do jogo. Como eu disse, só vou para outro projeto depois que eu terminar esse. Apesar do tempo ter encurtado, estou progredindo aos pouco.
Ótima notícia, obrigado.


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 5 visitantes