por mcgaldino2 » Em 10 Fev 2017, 00:49
Os arquivos de OOTP são fáceis de se traduzir, estão em .XML. Ano passado cheguei a iniciar a tradução, mas logo desanimei(uma pessoa só para traduzir é desmotivante).Enfim, o problema é que não acho muito viável a tradução do jogo, são muitos arquivos de texto com longos textos e ainda assim algumas partes do jogo não poderiam ser traduzidas. O próprio manual do jogo mostra o que pode e o que não pode ser editado. São mais de 100000 linhas (sim, mais de cem mil linhas!!) de tradução para um jogo (e esporte) que não ainda não é muito apreciado em terras tupiniquins.Mas quem sabe não aparece mais pessoas interessadas, além de eu e você, e não montamos um projeto, hein?