[PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 17 Abr 2016, 20:23

Nusss, esse jogo eh demais... Alguem interesse em traduzir esse game?????

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 09 Mai 2016, 14:56

Alguma novidade sobre uma possível tradução?

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 16 Nov 2017, 11:03

Alguém sabe alguma forma de traduzir esse jogo? Já tentei entrar em contato com o desenvolvedor , mas o mesmo não deu uma resposta :/
Imagem

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 18 Mar 2018, 18:09

Na torcida pela tradução!

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 18 Mar 2018, 22:26

Dá pra extrair o arquivo data.win do jogo usando o QuickBMS com o script yoyogames.bms. Entre os arquivos extraídos terá o STRG.txt, onde estão os textos (não sei se todos eles). O problema está na hora de reinserir, porque, mesmo usando o reimport2, se uma linha sequer tiver mais caracteres do que a original, dá erro (a linha em questão emenda com a próxima e as linhas posteriores não são reinseridas, permanecem como originalmente):

Imagem
Testando o arquivo da reinserção, a palavra Feitiços foi traduzida (exatamente a última a ser reinserida antes do erro), porém sem o ç porque aparentemente o jogo não suporta os acentos.

Arquivo STRG.txt de 18.355 linhas (muitas são linhas não traduzíveis): Se conseguirem driblar esse problema do limite de caracteres por linha, a tradução parece ser possível.

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 19 Abr 2018, 11:05

Zexia escreveu:
18 Mar 2018, 22:26
Dá pra extrair o arquivo data.win do jogo usando o QuickBMS com o script yoyogames.bms. Entre os arquivos extraídos terá o STRG.txt, onde estão os textos (não sei se todos eles). O problema está na hora de reinserir, porque, mesmo usando o reimport2, se uma linha sequer tiver mais caracteres do que a original, dá erro (a linha em questão emenda com a próxima e as linhas posteriores não são reinseridas, permanecem como originalmente):

Imagem
Testando o arquivo da reinserção, a palavra Feitiços foi traduzida (exatamente a última a ser reinserida antes do erro), porém sem o ç porque aparentemente o jogo não suporta os acentos.

Arquivo STRG.txt de 18.355 linhas (muitas são linhas não traduzíveis): Se conseguirem driblar esse problema do limite de caracteres por linha, a tradução parece ser possível.
Eita... É dose. Eu sofri muito para conseguir traduzir o Blade Kitten respeitando o limite de caracteres do QuickBMS...
Imagem

| Biostar Racing B350 GT3 | Ryzen 5 5600 | COLER Wraith Spire RGB | 2x8Gbs Corsair Vengeance LPX 3600MHz C18 || EVGA GTX 1080ti 11GB SC2 352bits | SSD Kingston NV2 1 TB | Fonte Sentey Golden Steel Power 750W || Windows 10 PRO| Gabinete HAF 922 | Monitor Dell S2316dg-27" |

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 17 Jun 2018, 20:36

opa estou a anos esperando a tradução

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 31 Ago 2018, 08:41

encontrei um site que traduziram ele pra espanhol... mas não tenho permissão para postar o link
Imagem

O guerreiro silencioso levanta-se, solitário...
Perseguindo sonhos na chama tremulante em meio às trevas

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 31 Out 2019, 10:28

Zexia escreveu:
18 Mar 2018, 22:26
Dá pra extrair o arquivo data.win do jogo usando o QuickBMS com o script yoyogames.bms. Entre os arquivos extraídos terá o STRG.txt, onde estão os textos (não sei se todos eles). O problema está na hora de reinserir, porque, mesmo usando o reimport2, se uma linha sequer tiver mais caracteres do que a original, dá erro (a linha em questão emenda com a próxima e as linhas posteriores não são reinseridas, permanecem como originalmente):

Testando o arquivo da reinserção, a palavra Feitiços foi traduzida (exatamente a última a ser reinserida antes do erro), porém sem o ç porque aparentemente o jogo não suporta os acentos.

Se conseguirem driblar esse problema do limite de caracteres por linha, a tradução parece ser possível.
Realmente é uma pena mesmo, comecei a vasculhar os arquivos que peguei de uma tradução em espanhol, mas não sei como eles conseguiram colocar os acentos normalmente nos textos, peguei o arquivo, abri com o notepad++ e fiz um teste e infelizmente ele não aceitou os acentos de caracteres (~´^`ç), como conseguiram colocar nessa tradução em espanhol não faço a mínima ideia.
Imagem

O guerreiro silencioso levanta-se, solitário...
Perseguindo sonhos na chama tremulante em meio às trevas

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 22 Dez 2019, 05:37

Bom dia!
Trago uma grande noticia!
Tradução é possível de ser feita!

http://prntscr.com/qe7sb5

Estou sem tempo para traduzir o jogo, mas se alguém quiser ajudar a traduzir.

Envie por mensagem particular o seu discord para que possamos conversar!
Revolution JTG

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 21 Jan 2020, 18:00

alguma novidade sobre a possível tradução estou aguardando a tradução

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 21 Jan 2020, 20:49

Eu vou fazer a tradução, mas preciso de ajuda para traduzir!
Estou com 2 projetos e quando acabar eles vou dar atenção total a esse jogo!
Como eu disse acima quem quiser ajudar na tradução.
Envie por mensagem particular o seu discord para que possamos conversar!
Revolution JTG

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 29 Jan 2020, 14:43

Boa tarde pessoal!
Tradução paralisada, esperando ajuda para traduzir...
Revolution JTG

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 30 Jan 2020, 07:59

O jogo parece muito bom. Posso ajudar, mas só poderei depois de fevereiro.
Caso deseja apoiar minhas traduções ou agradecer: Imagem

Imagem

Re: [PEDIDO]* Valdis Story: Abyssal City

Em 31 Jan 2020, 10:20

0TARIO escreveu:
30 Jan 2020, 07:59
O jogo parece muito bom. Posso ajudar, mas só poderei depois de fevereiro.
Tá aproveitando, né? :D :D
Imagem


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 13 visitantes