[PEDIDO] Emily is Away Too

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 20 Ago 2017, 19:32

Eita, primeira vez que vejo um simulador de MSN. :bwahaha: :wtf:
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
NÃO ROUBE, o governo odeia concorrência

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/
PSN: https://psnprofiles.com/AlvesTR

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 20 Ago 2017, 20:32

Apoio demais. Mesmo o jogo tendo um inglês bem fácil (fora as gírias lá da gringa, que tem muitas pessoas que não entende), seria muito bom ter essa tradução, por que em certos momentos do game, tem momentos de tensão, que você tem que agir rápido, e quem não é fluente em inglês sai escolhendo qualquer coisa rsrs, então por favor, quem manja aí das traduções, traduz pra nóis, agradeceríamos muito! :D
Imagem
◀ Prefiro ser anti-social do que fingir que gosto das pessoas. ►
O nosso maior problema é falar as palavras certas, para as pessoas erradas.
~ Dean Winchester

Re: [PEDIDO] Emily is Away too

Em 08 Out 2017, 09:17

Apoio muito

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 09 Out 2017, 00:35

Apoio muito o projeto, e se alguém de fato começá-lo, estaria mais do que interessado em ajudar!
Atualmente estou ajudando nas traduções do Tropico 5 e The Last Remnant :badass:

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 09 Out 2017, 20:55

façam essa tradução namoral

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 13 Out 2017, 17:49

pow nenhum tradutor ae pra tentar a sorte?

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 15 Out 2017, 11:45

Este tradução não é viável, parte do jogo se passa em sites, que não podem ser traduzidos
Traduções:
Imagem

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 15 Out 2017, 13:11

A tradução é possível sim. Assim com foi o primeiro. Pois são os mesmo tipos de arquivos os textos do jogo.

Porém é necessário usar uma tool HEX, na qual não tenho familiaridade.
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 15 Out 2017, 14:51

Ogoshi escreveu:A tradução é possível sim. Assim com foi o primeiro. Pois são os mesmo tipos de arquivos os textos do jogo.

Porém é necessário usar uma tool HEX, na qual não tenho familiaridade.
A tradução do jogo é possível, mas durante o jogo nós somos enviados para sites reais criados pelos criadores do jogo, que n seriam mt facil de traduzir
Traduções:
Imagem

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 15 Out 2017, 16:06

nuno672 escreveu:
Ogoshi escreveu:A tradução é possível sim. Assim com foi o primeiro. Pois são os mesmo tipos de arquivos os textos do jogo.

Porém é necessário usar uma tool HEX, na qual não tenho familiaridade.
A tradução do jogo é possível, mas durante o jogo nós somos enviados para sites reais criados pelos criadores do jogo, que n seriam mt facil de traduzir
Eita... interessante isso... anyway, acho que o mais interessante que são as conversas no chat que pelo que me parece ser o que conta a história do jogo, essas são traduzíveis, estão na dll que o Ogoshi citou alguns posts atrás... por curiosidade, baixei o jogo e descompilei tal dll, tem bastante texto traduzível, mas preciso baixar o Visual Studio para tentar compilar novamente e provavelmente haverá muitos erros no código fonte que precisarão ser corrigidos até que se consiga recriar a dll corretamente. Assim que conseguir, volto aqui no tópico para dar notícias... mas sem promessas, ando com pouco tempo llivre, muitos Uruks pra matar... :bwahaha:

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 17 Out 2017, 04:12

Ué não precisa traduzir os sites que o jogo envia, até porque não faz sentido traduzir os sites pq não influencia na história do jogo é só ouvir a música ou ver a imagem e pronto :D, tentem traduzir ele por favor :DDDDDD

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 17 Out 2017, 11:11

Delutto escreveu:
nuno672 escreveu:
Ogoshi escreveu:A tradução é possível sim. Assim com foi o primeiro. Pois são os mesmo tipos de arquivos os textos do jogo.

Porém é necessário usar uma tool HEX, na qual não tenho familiaridade.
A tradução do jogo é possível, mas durante o jogo nós somos enviados para sites reais criados pelos criadores do jogo, que n seriam mt facil de traduzir
Eita... interessante isso... anyway, acho que o mais interessante que são as conversas no chat que pelo que me parece ser o que conta a história do jogo, essas são traduzíveis, estão na dll que o Ogoshi citou alguns posts atrás... por curiosidade, baixei o jogo e descompilei tal dll, tem bastante texto traduzível, mas preciso baixar o Visual Studio para tentar compilar novamente e provavelmente haverá muitos erros no código fonte que precisarão ser corrigidos até que se consiga recriar a dll corretamente. Assim que conseguir, volto aqui no tópico para dar notícias... mas sem promessas, ando com pouco tempo llivre, muitos Uruks pra matar... :bwahaha:
Eu tenho aqui o jogo, n sei quanto tempo terei para pegar um projeto agora mas se conseguires os textos todos posso ver se pego no projeto ou não
Traduções:
Imagem

Re: [PEDIDO] Emily is Away Too

Em 10 Jan 2018, 08:04

Imagem
Ogoshi escreveu:
31 Jul 2017, 20:30
Ok, mudei de ideia. É muito chato ter que mexer com essa tool. Porém vou deixar uma luz para quem quiser se aventurar.

Realmente os dialogos estão em "...\Emily is Away Too\emily is away too_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll"

E as interfaces nos arquivos "level"

Para quem quiser se aventurar veja esse tópico: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f ... 340a09e623

O processo é o mesmo que o primeiro jogo.

Basicamente tem que baixar uma tool que extraia os textos do arquivo "Assembly-CSharp.dll" no tópico tem um usuário que dá o nome dos programas.

Na interface eu consegui extrair e editar os textos, porém parece que não funcionou os acentos para mim.

Então como é um jogo que não estou interessado em traduzir não vou ficar perdendo horas e horas para ver como se traduz, infelizmente.

Enfim, boa sorte aí pra quem tentar.
:argh:

Cara eu baixei um editor de hexadecimal e achei as frases do jogo no meio prontas pra serem editadas
O nome dele é HexEdit

depois que eu abri o arquivo Assembly-CSharp.dll na pasta Emily is Away Too\EmilyIsAwayToo_Data\Managed

assim que eu abri o arquivo no HexEdit direto bati o olho naquela parte de direita que tá escrito a frase : !This program cannot be run in DOS mode!

https://imgur.com/a/2fr14

depois eu fui ver se tinha + algumas frases do mesmo tipo ... até que depois da metade vi algumas coisas de programação do game e + em baixo vi um alfabeto ... descendo + um pouco eu vi que havia frases do jogo então ali elas podem ser facilmente alteradas e traduzidas ( eu acho )

https://imgur.com/a/tMoWP

tanto na parte da direta quanto na esquerda podem ser alterados então voce pode trocar letra por letra do texto ... se alguem tiver afim de mexer nisso e tentar traduzir ... creio que todos do forum agradeceriam muito
https://imgur.com/a/mPz4r

o Hex Edit eh gratuito ... se alguem quiser baixar e tentar eh so pesquisar no google que acha o programa


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 4 visitantes