[PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Local onde devem ser feitos os pedidos de traduções à Tribo Gamer. Confira se já existe um pedido de tradução para o jogo antes de postar um novo.

[PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 31 Jul 2014, 10:54

[PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Imagem
DESENVOLVEDOR: Nihon Falcom
GÊNERO: RPG
LANÇAMENTO: 29 de Julho de 2014
PLATAFORMAS: Pc(Steam)http://store.steampowered.com/app/251150/

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 31 Jul 2014, 11:23

Parece ser legal até, porém trata-se de um RPG, para abrir um projeto como esse teria que ter colaboradores suficientes, garanto que haverá um grande numero de linhas traduzíveis, isso ser for possível a extração do texto.
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 31 Jul 2014, 16:31

upano aqui para ver se o pessoal colabora esse jogo e muito bom mesmo lembra final fantasy tactics :cuti: :cuti:

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 31 Jul 2014, 16:56

Tentei extrair os textos e não tive sucesso, acredito eu que só consiga apenas com uma ferramenta. Porém não tem nenhuma disponível, infelizmente. :okay:
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 01 Ago 2014, 22:55

Ogoshi escreveu:Tentei extrair os textos e não tive sucesso, acredito eu que só consiga apenas com uma ferramenta. Porém não tem nenhuma disponível, infelizmente. :okay:
Bem Ogoshi tem algumas ferramentas sim disponível o problema é que muitas destas ferramentas que encontrei estão em japonês ou são scripts em .txt que mau da para entender de tantos. Bom este jogo poderá ter tradução sim no futuro pela tribo mais o pessoal vai ter que ter uma boa paciência igual esta tendo para com os Record of Agarest War estes tipos de jogos são bem complicadinhos para ter tradução pelo fato dos arquivos não serem fáceis de extrair e repor ao original além de que tem varias imagens para editar sem mais delongas umas imagens do que consegui extrair por enquanto.
ImagemImagem

Apesar de eu ter conseguido extrair boa parte dos ED6_DT??.dat (quase todos) mesmo assim ainda é complicado para ter uma tradução pois como falei são muitos arquivos de scripts e ferramentas em japonês então continuarei vendo o que posso fazer e se tiver alguma novidade aviso.

Obs: pelo que parece os arquivos de textos se encontram em ED6_DT01.dat, ED6_DT1B.dat, ED6_DT1C.dat, ED6_DT02.dat....

Edit:
Obs2: Bom não tive nenhuma novidade por enquanto e não vou fazer o pessoal esperar mais então vou estar deixando as ferramentas.

ED6DatCreator.rar
https://mega.co.nz/#!0JZhVSKa!y9KqwuVwy ... tWIdjKxSPY
Obs: Contem as ferramentas ED6Unpacker, ED6DatCreator, ASDecompiler, ED6Back, ED6_CH-Convert e ED6Walk.

falcnvrt12.rar + GameViewer-falcom.7z
https://mega.co.nz/#!RAozkKoJ!BwqGubM7K ... pEuMw7MuL0
Imagem (._CH)
falcnvrt, utilizando GameViewer _Ch e pode ser extraído a partir de um arquivo PNG.
Arquivo _DS é um arquivo de imagem do formato DDS, raramente modificado. GameViewer originalmente engloba muitos jogos, mas eles são organizados fora único jogo palkom na lista. Se você topar com GameViewer_L804.exe vai quebrar o personagem. (isso esta relacionado a aplicações à localidade (região idioma) o PC necessita estar em localidade japão),
Como mudar vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=lFkyN3SrmFM

ResHack.rar
https://mega.co.nz/#!FdJiADaK!JVmyIIPX4 ... 2geXo5mvLQ
Obs: Para traduzir os arquivos de texto das Configurações contidos dentro do executável sem modificar o executável e por exemplo o Antivirus não ficar acusando como vírus. Ele fica igual o original apenas o texto que vai mudar de inglês para português. No arquivo tem o Config.exe do jogo tente traduzir ele e vai ver que nada foi mudado a não ser o texto traduzido.

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 17 Mar 2015, 01:06

Ogoshi escreveu:Tentei extrair os textos e não tive sucesso, acredito eu que só consiga apenas com uma ferramenta. Porém não tem nenhuma disponível, infelizmente. :okay:
Bem Ogoshi tem algumas ferramentas sim disponível o problema é que muitas destas ferramentas que encontrei estão em japonês ou são scripts em .txt que mau da para entender de tantos. Bom este jogo poderá ter tradução sim no futuro pela tribo mais o pessoal vai ter que ter uma boa paciência igual esta tendo para com os Record of Agarest War estes tipos de jogos são bem complicadinhos para ter tradução pelo fato dos arquivos não serem fáceis de extrair e repor ao original além de que tem varias imagens para editar sem mais delongas umas imagens do que consegui extrair por enquanto.
ImagemImagem

Apesar de eu ter conseguido extrair boa parte dos ED6_DT??.dat (quase todos) mesmo assim ainda é complicado para ter uma tradução pois como falei são muitos arquivos de scripts e ferramentas em japonês então continuarei vendo o que posso fazer e se tiver alguma novidade aviso.

Obs: pelo que parece os arquivos de textos se encontram em ED6_DT01.dat, ED6_DT1B.dat, ED6_DT1C.dat, ED6_DT02.dat....

Edit:
Obs2: Bom não tive nenhuma novidade por enquanto e não vou fazer o pessoal esperar mais então vou estar deixando as ferramentas.

ED6DatCreator.rar
https://mega.co.nz/#!0JZhVSKa!y9KqwuVwy ... tWIdjKxSPY
Obs: Contem as ferramentas ED6Unpacker, ED6DatCreator, ASDecompiler, ED6Back, ED6_CH-Convert e ED6Walk.

falcnvrt12.rar + GameViewer-falcom.7z
https://mega.co.nz/#!RAozkKoJ!BwqGubM7K ... pEuMw7MuL0
Arquivos suportados:Imagem
Imagem (._CH)
falcnvrt, utilizando GameViewer _Ch e pode ser extraído a partir de um arquivo PNG.
Arquivo _DS é um arquivo de imagem do formato DDS, raramente modificado. GameViewer originalmente engloba muitos jogos, mas eles são organizados fora único jogo palkom na lista. Se você topar com GameViewer_L804.exe vai quebrar o personagem. (isso esta relacionado a aplicações à localidade (região idioma) o PC necessita estar em localidade japão),
Como mudar vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=lFkyN3SrmFM

ResHack.rar
https://mega.co.nz/#!FdJiADaK!JVmyIIPX4 ... 2geXo5mvLQ
Obs: Para traduzir os arquivos de texto das Configurações contidos dentro do executável sem modificar o executável e por exemplo o Antivirus não ficar acusando como vírus. Ele fica igual o original apenas o texto que vai mudar de inglês para português. No arquivo tem o Config.exe do jogo tente traduzir ele e vai ver que nada foi mudado a não ser o texto traduzido.

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 20 Jun 2015, 01:50

Pedido 100% apoiado.

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 13 Ago 2015, 12:08

Apoio totalmente esse pedido de tradução. Já zerei esse jogo no PSP e achei muito bom. Jogaria de novo se saísse uma tradução pra PC.

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 02 Nov 2015, 20:15

ok apoiado.

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 12 Mar 2016, 14:31

Apoiado tanto este jogo quanto a sua continuação!!! :joia:
Imagem
"De fato, se o mal existe neste mundo, ele reside no coração do homem."

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 13 Mar 2016, 15:15

Também Apoio Completamente a tradução desse game,assim como a sua sequência também,épico demais hahaha <3

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 16 Ago 2016, 19:19

Também Apoio, este jogo é excelente por favor tribo gamer da uma chance para este jogasso

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 16 Ago 2016, 23:18

Podem contar comigo também ;)

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 18 Ago 2016, 22:45

Tem meu apoio! Estou tentando faz tempo traduzir ele para PSP... Quando começamos? O que falta para poder iniciar o projeto?

Re: [PEDIDO] The Legend of Heroes: Trails in the Sky

Em 11 Ago 2018, 00:35

Boa noite,
Primeiramente deixe-me pedir desculpas por ressuscitar o tópico de anos atrás.


Conheci o jogo agora, em 2018, quando o Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 2 foi lançado na STEAM.
Fiquei curioso, estava procurando um game aleatório para jogar e decidi pegar desde o primeiro, no caso, Trails in the Sky (Sora no Kiseki). Bom, e acabei descobrindo que sem duvida foi a melhor história que já vi em um game. Você zera um game e em seguida tem que comprar o outro porque a história é extremamente boa.

Quando ofereci o game para alguns amigos, todos eles falaram: "O jogo ta em inglês, nem rola...", ai decidi começar a traduzir por mim mesmo o game.

Não traduzi tudo, comecei a tentar a pouco tempo e faço algumas edições no texto durante meu trabalho e algumas horas livres em casa. Estou fazendo tudo a mão, sem tradução de maquina (Google Tradutor). Postei recentemente um vídeo da tradução no YouTube, mas não tenho como postar o vídeo aqui. (Pesquisem por "Trails in the Sky Patch Português" no YouTube ou Google e vocês devem encontrar, ou coloquem /watch?v=AfuEAiguZG8 na URL do YouTube).

São 497 arquivos para serem traduzidos, apenas no primeiro game. Alguns deles chegam a ter mais de 9000 linhas misturando texto e código, apenas para traduzir os diálogos e cutscenes do game, além de termos textos repetidos em alguns arquivos.
Fora que tem algumas imagens e botões de menus que estão em outros arquivos.

Outra coisa que atrapalha bastante na tradução é o fato de que os games Sora FC, Sora SC e Sora 3rd usam ms-932 como codificação de caracteres, então nesses 3 games, não é possível adicionar acentos ou caracteres do alfabeto brasileiro (á, é, ã, ç, etc...). Fora meus errinhos básicos de português, como disse fiz algumas coisas no trabalho e muitas vezes tive que parar a tradução e focar no trabalho. XD

Vou tentar traduzir o máximo que conseguir esse game (se possível gostaria de traduzir TODOS os games da série, mas isso custa muito tempo). E caso eu não consiga, eu pretendo liberar os arquivos traduzidos que tenho em mãos.


Voltar para “Pedido de Traduções”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 28 visitantes