Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Shenmue I HD
Enviado: 01 Jan 2019, 13:21
Seguem algumas imagens do que estava acontecendo, esqueci de postar:
Mas agora tudo OK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A maior comunidade de Tradução de Jogos para Computador. Com um portal de entretenimento para os usuários se comunicarem e participarem ativamente do site.
http://forum.tribogamer.com/
PreacherOfHell escreveu: ↑01 Jan 2019, 13:09ATUALIZAÇÃO #6 - 01/01/2019
Eae seus lindos. Só alegria?
Depois de, novamente, bastante tempo vim postar uma nova atualização. Vou tentar ser breve... TUDO DE VOLTA AO NORMAL!!! O camarada 'thealx' do Shenmue Dojo revisou os arquivos e colocou tudo em ordem. Além de toda a palhaçada que a Sega fez, aparentemente o header binário mudou depois de um dia que eu tava convertendo o arquivo (que leva uns 10s pra fazer) e a luz PISCOU. Eu achei que não deu nada, mas zuou tudo. Não no arquivo em si, mas do jeito que ele é lido e interpretado. Resumo da ópera: como este arquivo está corrompido, preciso agora abrir um novo arquivo de tradução e ir copiando as linhas. É tranquilo, mas não dá pra fazer de uma vez por um código que o jogo usa pra quebra de linhas que precisa respeitar ele dentro do arquivo. Então bastante coisa precisa ser copiado linha a linha... mas vamos nessa. Estou animado por terminar, traduzir mesmo falta pouca coisa (por volta de 8k linhas) e quero poder lançar logo pra vocês poderem jogar!
Agradeço a paciência de todos vocês pela espera e vou ser bem sincero: mesmo quem me mandou mensagem privada ou pelo Twitter foi respeitoso demais. Ninguém exigindo nada, somente palavras de incentivo e oferecendo ajuda. Isso só me motivou a continuar tudo mesmo com todos esses problemas e entregar a melhor tradução possível. Obrigado!!!
Grande abraço e Feliz 2019 a todos!!! Na próxima atualização, que eu farei semanalmente, posto o progresso exato e uma projeção do quanto essa fase vai demorar, que eu acredito que não será coisa demais.
PreacherOfHell escreveu: ↑01 Jan 2019, 13:09ATUALIZAÇÃO #6 - 01/01/2019
Eae seus lindos. Só alegria?
Depois de, novamente, bastante tempo vim postar uma nova atualização. Vou tentar ser breve... TUDO DE VOLTA AO NORMAL!!! O camarada 'thealx' do Shenmue Dojo revisou os arquivos e colocou tudo em ordem. Além de toda a palhaçada que a Sega fez, aparentemente o header binário mudou depois de um dia que eu tava convertendo o arquivo (que leva uns 10s pra fazer) e a luz PISCOU. Eu achei que não deu nada, mas zuou tudo. Não no arquivo em si, mas do jeito que ele é lido e interpretado. Resumo da ópera: como este arquivo está corrompido, preciso agora abrir um novo arquivo de tradução e ir copiando as linhas. É tranquilo, mas não dá pra fazer de uma vez por um código que o jogo usa pra quebra de linhas que precisa respeitar ele dentro do arquivo. Então bastante coisa precisa ser copiado linha a linha... mas vamos nessa. Estou animado por terminar, traduzir mesmo falta pouca coisa (por volta de 8k linhas) e quero poder lançar logo pra vocês poderem jogar!
Agradeço a paciência de todos vocês pela espera e vou ser bem sincero: mesmo quem me mandou mensagem privada ou pelo Twitter foi respeitoso demais. Ninguém exigindo nada, somente palavras de incentivo e oferecendo ajuda. Isso só me motivou a continuar tudo mesmo com todos esses problemas e entregar a melhor tradução possível. Obrigado!!!
Grande abraço e Feliz 2019 a todos!!! Na próxima atualização, que eu farei semanalmente, posto o progresso exato e uma projeção do quanto essa fase vai demorar, que eu acredito que não será coisa demais.
morri do coração, porém passo bem ... FEVEREIRO ?PreacherOfHell escreveu: ↑30 Jan 2019, 18:51ATUALIZAÇÃO #7 (30/01/2019)
Aí é correr pro abraço e lançar a tradução para vocês. Depois que eu terminar os .fontdef darei uma data definitiva, mas, independente, será agora no mês de fevereiro!
Obrigado a todos pela paciência. Esse é um projeto para ser feito em menos de um mês 'full time', mas fazer nas horas de folga realmente foi algo bem puxado e demorado, ainda mais depois daquele 'engasgo'. Mas, espero que quem se interessou tenha paciência e verá que a espera valeu a pena.
Abraços!!!
Eu de vez em quando entro aqui na postagem para ver a quantas anda o projeto e não faz a alegria que me deu em ler isso!PreacherOfHell escreveu: ↑30 Jan 2019, 18:51ATUALIZAÇÃO #7 (30/01/2019)
Fala galera, boa noite
Boas novas! Me restam agora algumas poucas linhas das cutscenes e depois disso passo pra fase de finalização. Existem alguns passos ainda. São eles:
1 - Terminar a revisão das cutscenes
As poucas linhas que faltam + a revisão das cutscenes não devem demorar. Faltam poucas linhas e além disso são curtas, e a revisão das cutscenes não demora.
2 - Modificar os arquivos .fontdef para os acentos saírem corretamente no jogo e não apenas um '?'
Os arquivos fontdef são os mais demorados para fazer nessa última etapa. É um processo que não demora tanto, mas um pequeno erro já acaba com tudo e é necessário começar a edição desses arquivos novamente. Ao todo são 9 deles, se não me engano. Se alguém tiver curiosidade, posso entrar em detalhe.
3 - Editar os gráficos que mudam de idioma para idioma
Os gráficos que mudam de um idioma para o outro são mapas, 'botões' dos menus, e coisa e tal. Já reservei um dia com um amigo meu que é designer gráfico e serão todos editados.
4 - Testar tudo
Depois de tudo isso vou jogar o jogo uma vez. Devo demorar uns 3 dias.
5 - Lançar
Aí é correr pro abraço e lançar a tradução para vocês. Depois que eu terminar os .fontdef darei uma data definitiva, mas, independente, será agora no mês de fevereiro!
Obrigado a todos pela paciência. Esse é um projeto para ser feito em menos de um mês 'full time', mas fazer nas horas de folga realmente foi algo bem puxado e demorado, ainda mais depois daquele 'engasgo'. Mas, espero que quem se interessou tenha paciência e verá que a espera valeu a pena.
Abraços!!!
Muito obrigado. Está sendo bem trabalhoso mas a satisfação está sendo muito maior.
Hahaha Me dá uma alegria enorme saber isso. Pensa que ele tá ali descansando igual um vinho caro hahaha Muito obrigado pelas palavras!Rodrigo Sampaio escreveu: ↑05 Fev 2019, 00:38Passando só pra avisar que desde que o game foi lançado no PC que ainda estou com ele instalado, me segurando para não jogar à espera da tradução. xD
Que ótimo que tudo está indo bem agora e logo poderei reviver essa obra-prima, muito brigado por todo seu esforço PreacherOfHell, eu não vejo a hora.
Sim! Fevereiro!!! Diretamente envolvidos nessa tradução sou eu e um amigo meu que vai editar os gráficos do jogo. Indiretamente seriam mais uns 3 pelas ferramentas. Agradeço as palavras!!!
Muito obrigado! Espero mesmo que várias pessoas joguem e gostem da tradução. Deixando a humildade de lado, quem viu disse que parece algo feito oficialmente mesmo. E isso que não tem tudo pronto ainda.
Muito obrigado! Sobre isso que fico pensando muito, quem jogará pela primeira vez e vai poder curtir cada detalhe. Muito bacana mesmo. Eu que agradeço pelas palavras!!!b3tavap escreveu: ↑06 Fev 2019, 10:13Cara, parabéns pela iniciativa quando joguei esse jogo no Dream cast , era apenas um garoto, hoje já sou uma pessoa mais velha, mas ainda tenho carinho por Shenmue, bons dias que não voltarão, talvez com sua tradução você pode incentivar pessoas mais novas a apreciar uma obra de arte, um dos primeiros "Sandbox", realmente obrigado por ajudar as pessoas.
Agradeço sua presença no tópico! Está bem próximo mesmo. Surreal até pra mim olhar vinte e nove mil linhas já feitas. Coisa de louco hahaha Muito obrigado pelos elogios! Espero que quando for lançado você curta bastante!!! E nossa, alegrar uma segunda feira nunca é fácil hahaha Valeu!!!Shideravan escreveu: ↑11 Fev 2019, 01:14Eu de vez em quando entro aqui na postagem para ver a quantas anda o projeto e não faz a alegria que me deu em ler isso!
Nem posso acreditar que o projeto está tão próximo da finalização e lançamento!
Parabéns, PreacherOfHell, você é o cara
Um jogo desse calibre, com a quantidade de textos que tem, mostra o quanto você foi esforçado!
Alegrou minha segunda-feira!