Página 26 de 41
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 06 Abr 2019, 14:55
por LHCM
Permissão para traduzir
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 07 Abr 2019, 21:16
por Alex_TR
LHCM escreveu: ↑06 Abr 2019, 14:55
Permissão para traduzir
Liberado, leia as regras e boa tradução!
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 08 Abr 2019, 18:12
por kratoscjpaiva
Olá, gostaria de ajudar no projeto de tradução do dragon's dogma dark arisen.
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 10 Abr 2019, 17:50
por Podrick
Solicitando permissão para traduzir.
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 11 Abr 2019, 12:11
por TradSerra
Permissão para ajudar na tradução
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 18 Abr 2019, 00:36
por bielbb123
Boa noite, peço um teste para poder participar do projeto, obrigado.
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 06 Mai 2019, 00:57
por Gustavokum
Gostaria de fazer o teste para tradutor.. sou muito fan de Dragon's Dogma já zerei mais de 30 vezes, sei quase todos os texto do jogo.
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 07 Mai 2019, 22:18
por Alex_TR
kratoscjpaiva escreveu: ↑08 Abr 2019, 18:12
Olá, gostaria de ajudar no projeto de tradução do dragon's dogma dark arisen.
Podrick escreveu: ↑10 Abr 2019, 17:50
Solicitando permissão para traduzir.
TradSerra escreveu: ↑11 Abr 2019, 12:11
Permissão para ajudar na tradução
bielbb123 escreveu: ↑18 Abr 2019, 00:36
Boa noite, peço um teste para poder participar do projeto, obrigado.
Gustavokum escreveu: ↑06 Mai 2019, 00:57
Gostaria de fazer o teste para tradutor.. sou muito fan de Dragon's Dogma já zerei mais de 30 vezes, sei quase todos os texto do jogo.
Liberados... Leiam as regras e boa tradução!
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 11 Mai 2019, 03:15
por Maethiron
Fala pessoal, só passando pra avisar que retomei meus trabalhos de tradução e já reservei três arquivos dos listados lá no site, é bem provável que esse fds eu termine de traduzi-los e já poste.
Não desanimemos, eu dei uma parada por questões de trabalho e formatura na faculdade, mas já estou de volta.
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 13 Mai 2019, 03:23
por srvive
Lycan_ escreveu: ↑12 Mai 2019, 23:32
Quando a tradução sai?
Vai demorar um cadinho ainda, tem bastante arquivos que devem ser traduzidos e mais umas dezenas que serão adicionados ao longo do tempo. Então, sem previsão
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 17 Mai 2019, 23:22
por bielbb123
Olá, algum revisor pode dar uma olhada nos meus arquivos? recém comecei e quero saber a opinião de alguém já experiente sobre as traduções que eu fiz, obrigado
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 18 Mai 2019, 15:39
por bielbb123
Ajuda com essas duas frases: Everyone's desperate just to weather the storm.
A hard sight to stomach, that
obrigado, e seria possivel criar um grupo no zap para ficar mais facil o pessoal tirar duvidas?
e quanto a isso : <SHOP>Come, come. Don't be shy. Devo traduzir apenas a frase certo? deixo o shop como está, ou não traduzo nada?
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 18 Mai 2019, 15:46
por srvive
bielbb123 escreveu: ↑18 Mai 2019, 15:39
Ajuda com essas duas frases: Everyone's desperate just to weather the storm.
A hard sight to stomach, that
obrigado, e seria possivel criar um grupo no zap para ficar mais facil o pessoal tirar duvidas?
Bem, sou noobao nas coisas, mas traduziria mais ou menos assim
Everyone's desperate just to weather the storm = Estão desesperados por terem passado por dificuldades (weather the storm, pode ser entendido como algo que está passando por problemas difíceis em sequencia)
A hard sight to stomach, that = Uma visão difícil para o estômago (no sentido que a pessoa viu algo que provavelmente a faria vomitar)
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 18 Mai 2019, 16:59
por Alex_TR
bielbb123 escreveu: ↑18 Mai 2019, 15:39
Ajuda com essas duas frases: Everyone's desperate just to weather the storm.
A hard sight to stomach, that
obrigado, e seria possivel criar um grupo no zap para ficar mais facil o pessoal tirar duvidas?
e quanto a isso : <SHOP>Come, come. Don't be shy. Devo traduzir apenas a frase certo? deixo o shop como está, ou não traduzo nada?
srvive escreveu: ↑18 Mai 2019, 15:46
bielbb123 escreveu: ↑18 Mai 2019, 15:39
Ajuda com essas duas frases: Everyone's desperate just to weather the storm.
A hard sight to stomach, that
obrigado, e seria possivel criar um grupo no zap para ficar mais facil o pessoal tirar duvidas?
Bem, sou noobao nas coisas, mas traduziria mais ou menos assim
Everyone's desperate just to weather the storm = Estão desesperados por terem passado por dificuldades (weather the storm, pode ser entendido como algo que está passando por problemas difíceis em sequencia)
A hard sight to stomach, that = Uma visão difícil para o estômago (no sentido que a pessoa viu algo que provavelmente a faria vomitar)
"Estão desesperados apenas em resistir aos tempos difíceis que estão por vir. ("Estão desesperados apenas em resistir à tempestade")
A hard sight to stomach, that = acho que essa frase está incompleta, coloque todo o contexto da frase para podermos ajudar.
e quanto a isso : <SHOP>Come, come. Don't be shy. Devo traduzir apenas a frase certo? deixo o shop como está, ou não traduzo nada? =
Leia as regras do projeto!
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon's Dogma - Dark Arisen
Enviado: 26 Mai 2019, 18:55
por JoãoViktor23
Permissão para traduzir !