[PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Fórum destinado aos projetos de traduções em andamentos!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 16 Jan 2016, 19:20

ytaloxd524 escreveu:try visiting the suffering technician
Indique o arquivo que tirou a frase quando pedir ajuda.
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 16 Jan 2016, 20:04

tenho mt a aprender ainda :v mas ja consegui dar uma traduzida "legal" vlw :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 17 Jan 2016, 12:20

Poxa que legal que deram uma adiantada, mas vim avisar que esses dias ta tenso aqui, desculpem o atrazado dos meus arquivos que peguei recentemente.

E rumo ao Lighting Retun :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 19 Jan 2016, 12:29

zone.z0020.txtres_us6

"0552║$tk0020ac842h01" = "Flan found in the wild have a spicy taste. It's the poison that gives them the kick.{End}{Escape}Researcher";

"0570║$tk0020ev076_00" = "Way to go, bobble-head!{End}{Escape}Noel";


zone.z0020.txres_us7

"0602║$tk0020fr007_04" = "Exactly. And how can I take you to Lightning without those handy-dandy portals?";

"0614║$tk0020fr013_01" = "Another gate, huh? Figures.";

"0637║$tk0020fr019_11" = "If I had just sucked it up and gone hunting with him he might still be alive.{End}{Escape}Noel";


zone.z0030.txtres_us8 (tem apenas 60 e pocas linhas mesmo?)

"0716║$tk0030lv007123" = "I have a soft spot for the boomerang, though.{End}{Escape}Hope";


zone.z0031.txtres_us


"0076║$tk0031ac006_02" = "The orbs don't appear to be sentient.{End}{Escape}Researcher";
Editado pela última vez por Sufiaum em 19 Jan 2016, 18:04, em um total de 2 vezes.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 19 Jan 2016, 13:08

Não encontrei nenhuma dessas linhas nos arquivos.
Posta assim:
zone.z0020
"0499║$tk0020ac208_08" = "A creature like that shouldn't even be here.{End}{Escape}Chester";
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 19 Jan 2016, 16:41

Mudei para o jeito que me pediu. Mal tantas dúvidas assim é que deixei acumular pra entregas os 3 de uma vez.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 24 Jan 2016, 13:25

90% Quase lá ^^
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 02 Fev 2016, 14:57

Gente uma ajudinha, nao estou vendo sentido nisso....

"Rose Hip Tea"

A fraze é só isso, não existe conversa e nem nada, acredito que seja algum item, sei lá. Seria 'Chá rosa da Moda?'

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 02 Fev 2016, 15:04

Vigaku escreveu:Gente uma ajudinha, nao estou vendo sentido nisso....

"Rose Hip Tea"

A fraze é só isso, não existe conversa e nem nada, acredito que seja algum item, sei lá. Seria 'Chá rosa da Moda?'
Qual arquivo e linha?
Procurou no espanhol?
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 02 Fev 2016, 15:20

rhadamants escreveu:
Vigaku escreveu:Gente uma ajudinha, nao estou vendo sentido nisso....

"Rose Hip Tea"

A fraze é só isso, não existe conversa e nem nada, acredito que seja algum item, sei lá. Seria 'Chá rosa da Moda?'


Qual arquivo e linha?
Procurou no espanhol?
"0655║$tk_dr_yu04_01" = "Rose Hip Tea";

Arquivo txtres.zone.z100.txtres_us7

E puts, sempre esqueço de ver o espanhol, alias nunca vejo pois pra mim lasca mais ainda kkk

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 02 Fev 2016, 15:33

Olhei aqui e parece ser nome de algum lugar. Deixa assim.
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 02 Fev 2016, 17:05

rhadamants escreveu:Olhei aqui e parece ser nome de algum lugar. Deixa assim.
Valeu man ;)

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 03 Fev 2016, 20:03

Dia 23 vai fazer um ano, será q terminamos antes do dia 23? :flash:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 03 Fev 2016, 20:20

Só testando in-game
A boa é que quanto melhor os consoles forem melhor será os jogos para PC.
Imagem
Quer acompanhar as traduções? Siga meu canal.
Meu canal no Twitch
rhadamants#4965

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Final Fantasy XIII-2

Em 04 Fev 2016, 09:40

Só esclarecendo o "Rose Hip Tea" é um chá da rosa mosquesta ou rosa rugosa mais conhecida como "Rosehip & Hibiscus" :)
Então deixei como "Chá de Rosehip".
Imagem


Voltar para “Projetos em Andamento!”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 8 visitantes