[PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 23 Set 2016, 22:15

É isto mesmo, só observe se está em maiúscula ou minúsculas.
Uma breve descrição: Os Peltastas eram, entre os Gregos, soldados de infantaria. Originalmente,
os peltastas eram tropas leves da Trácia e seu nome era derivado do escudo leve que usavam,
chamado de pelta.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 24 Set 2016, 16:03

Ajuda com uma frase:

Girls with bloody big choppers, mind…

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 24 Set 2016, 19:15

Garotas, com uns malditos machados enormes, imagina só...
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 10 Nov 2016, 03:01

Boa noite, estou a espera do arquivo teste. Ansioso para iniciar.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 10 Nov 2016, 04:56

DanteRubro escreveu:Boa noite, estou a espera do arquivo teste. Ansioso para iniciar.
Arquivo: vo_context_sensitive_texts_358(594).tsv reservado para você.
MP enviada.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 15 Nov 2016, 21:12

Força galera! Tô acompanhando essa tradução desde a crianção do projeto

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 25 Nov 2016, 20:44

Boa noite galera, aconteceu alguma coisa em relação a tradução? já tem 8 dias que não tem atualização sobre a mesma, cês não tão parando não nê?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 26 Nov 2016, 01:20

Jaimejk escreveu:Boa noite galera, aconteceu alguma coisa em relação a tradução? já tem 8 dias que não tem atualização sobre a mesma, cês não tão parando não nê?
O pessoal é assim mesmo, um período pega firme, em outro dá uma sossegada pois tem muitos coisas para resolverem em suas vidas também... normal.
Quanto a mim, não tem sossego: o trabalho de revisão e a técnica é muito mais trabalhoso e de muito mais
responsa que simplesmente traduzir.
Acabei de revisar o pacote2(local_en_rome2.pack), o pacote1(local_en.pack) é bem mais fácil, menor e com muita, mas muita coisa igual ou quase igual ao pacote2. Só esse título 'vo_context_sensitive_texts' que foi lançado e que
contém 26.680 linhas e sem Espanhol para ajudar que era bem diferente.
Até semana que vem no máximo, organizo, monto o que falta, lanço no gerenciador e estarei mais participativo
nas revisões do que falta dele e dos demais também, atualizando diariamente e mostrando mais serviço.
Mas o trampo estava e está a mil aqui nos bastidores.
Aguardem que logo o cenário de expectativas vai mudar drasticamente positivo.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 26 Nov 2016, 17:16

zezaomachado escreveu:
Jaimejk escreveu:Boa noite galera, aconteceu alguma coisa em relação a tradução? já tem 8 dias que não tem atualização sobre a mesma, cês não tão parando não nê?
O pessoal é assim mesmo, um período pega firme, em outro dá uma sossegada pois tem muitos coisas para resolverem em suas vidas também... normal.
Quanto a mim, não tem sossego: o trabalho de revisão e a técnica é muito mais trabalhoso e de muito mais
responsa que simplesmente traduzir.
Acabei de revisar o pacote2(local_en_rome2.pack), o pacote1(local_en.pack) é bem mais fácil, menor e com muita, mas muita coisa igual ou quase igual ao pacote2. Só esse título 'vo_context_sensitive_texts' que foi lançado e que
contém 26.680 linhas e sem Espanhol para ajudar que era bem diferente.
Até semana que vem no máximo, organizo, monto o que falta, lanço no gerenciador e estarei mais participativo
nas revisões do que falta dele e dos demais também, atualizando diariamente e mostrando mais serviço.
Mas o trampo estava e está a mil aqui nos bastidores.
Aguardem que logo o cenário de expectativas vai mudar drasticamente positivo.
Show Zezão, sei que esse pacote2 era o maior, agora a parada vai ser mais rápida, tu acha que consegue terminar ainda nesse ano?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 26 Nov 2016, 17:54

Jaimejk escreveu:
zezaomachado escreveu:
Jaimejk escreveu: Show Zezão, sei que esse pacote2 era o maior, agora a parada vai ser mais rápida, tu acha que consegue terminar ainda nesse ano?
Estou botando uma fé que não tenha que necessariamente traduzir a encyclopedia(ou alimentando uma ilusão)
da pasta: ...Total War Rome II\data\encyclopedia. São milhares de páginas *.html.
Se tiver que... não dá, mas se não tranquilo.
Gostaria tanto de dar esse presentão de natal a todos, não importa o interesse.
Estou ralando legal para que isto aconteça.
If I'm gonna accomplish it remains to be seen.
See u later.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 26 Nov 2016, 18:20

zezaomachado escreveu:
Jaimejk escreveu:
zezaomachado escreveu:
Estou botando uma fé que não tenha que necessariamente traduzir a encyclopedia(ou alimentando uma ilusão)
da pasta: ...Total War Rome II\data\encyclopedia. São milhares de páginas *.html.
Se tiver que... não dá, mas se não tranquilo.
Gostaria tanto de dar esse presentão de natal a todos, não importa o interesse.
Estou ralando legal para que isto aconteça.
If I'm gonna accomplish it remains to be seen.
See u later.
Por isso que tu é **** vei, passou todos esses anos se esforçando praticamente sozinho para entregar uma tradução de alta qualidade pra gente. Tenho certeza que você vai conseguir sim.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 26 Nov 2016, 18:21

zezaomachado escreveu:
Jaimejk escreveu:
zezaomachado escreveu:
Estou botando uma fé que não tenha que necessariamente traduzir a encyclopedia(ou alimentando uma ilusão)
da pasta: ...Total War Rome II\data\encyclopedia. São milhares de páginas *.html.
Se tiver que... não dá, mas se não tranquilo.
Gostaria tanto de dar esse presentão de natal a todos, não importa o interesse.
Estou ralando legal para que isto aconteça.
If I'm gonna accomplish it remains to be seen.
See u later.
Por isso que tu é fod4 vei, passou todos esses anos se esforçando praticamente sozinho para entregar uma tradução de alta qualidade pra gente. Tenho certeza que você vai conseguir sim. Se eu poder ajudar de alguma forma pode contar comigo.

Solicitações participação traduçao TWR2

Em 01 Dez 2016, 22:28

Várias mensagens de solicitações foram respondidas.
Está acontecendo algo: Para todo lugar tenho que logar de novo, mesmo já logado, portanto dúvidas se receberam.
Mas as solicitações sempre são com mais ou menos no mesmo teor:

1- Gostaria de participar.
Resposta: Tem que solicitar aqui no tópico do projeto "Não aceito por MP".

2- Gostaria de saber possibilidades de baixar arquivos já traduzidos.
Resposta: Todas serão deletadas, ignoradas e com grande possibilidade de não ser aceito no projeto se fizer este tipo de pergunta.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 02 Dez 2016, 16:27

Posso participar da tradução ?

Re: PROJ TRAD TWR2

Em 02 Dez 2016, 17:26

J_M_O escreveu:Posso participar da tradução ?

Mp Enviada: 02 Dez 2016, 17:22
Arquivo "vo_context_sensitive_texts_363(594).tsv" reservado para você, com instruções.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 2 visitantes