[PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Fórum destinado aos projetos de traduções em andamentos!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 29 Mai 2014, 11:34

Cara e os arquivos em espanhol, ja estão para ser adicionados???
Imagem
Traduções
Puzzle Agent
Ryse: Son of Rome
Kane & Lynch: Dead Men
The Wolf Among Us Ep 4-5
Hector: Badge of Carnage

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 29 Mai 2014, 12:33

soguquake567 escreveu:Cara e os arquivos em espanhol, ja estão para ser adicionados???
Acabei esquecendo de adiciona-los ontem, mas já atualizei. O link está no primeiro post e no gerenciador. Obrigado por avisar.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 29 Mai 2014, 12:47

eu que agradeço, realmente esse arquivos ajudam muito
Imagem
Traduções
Puzzle Agent
Ryse: Son of Rome
Kane & Lynch: Dead Men
The Wolf Among Us Ep 4-5
Hector: Badge of Carnage

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 11 Jun 2014, 11:17

Tô precisando de ajuda em uma frase.

Código: Selecionar todos

Em inglês:
74)   HECTOR
Sodding vendo ate me shrapnel.

Em espanhol:
74)   HECTOR
La maldita máquina se quedó con mi pasta.
Eu não entendi a frase em inglês.
Alguma sugestão?

Obrigado desde já. :D :D
TRADUÇÕES TERMINADAS:
Abyss Odyssey
Blue Estate
Bound By Flame
Company of Heroes 2
Hector: Badge of Carnage
Kane & Linch I
Mad Riders
Octodad: Dadliest Catch
Police Force 2
Puzzle Agent
Rambo: The Videogame
Still Life
The Escapists
The Settlers 2
Thief
Yaiba: Ninja Gaiden Z
EM ANDAMENTO:
Betrayer
Daylight
Dragon Age II
White Night
W.W.E. 2K15

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 11 Jun 2014, 12:48

Yagrold escreveu:Tô precisando de ajuda em uma frase.

Código: Selecionar todos

Em inglês:
74)   HECTOR
Sodding vendo ate me shrapnel.

Em espanhol:
74)   HECTOR
La maldita máquina se quedó con mi pasta.
Eu não entendi a frase em inglês.
Alguma sugestão?

Obrigado desde já. :D :D
Opa, me desculpe, cheguei agora a pouco e vc já tinha entregado o arquivo. :/

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 11 Jun 2014, 12:57

walk_ed escreveu:
Yagrold escreveu:Tô precisando de ajuda em uma frase.

Código: Selecionar todos

Em inglês:
74)   HECTOR
Sodding vendo ate me shrapnel.

Em espanhol:
74)   HECTOR
La maldita máquina se quedó con mi pasta.
Eu não entendi a frase em inglês.
Alguma sugestão?

Obrigado desde já. :D :D
Opa, me desculpe, cheguei agora a pouco e vc já tinha entregado o arquivo. :/
Foi mal mesmo, esqueci dessa frase e que estava esperando sugestões, acabei deixando do jeito que está em inglês. Você corrige na revisão ou vai liberá-la e eu corrijo(com alguma sugestão)?
TRADUÇÕES TERMINADAS:
Abyss Odyssey
Blue Estate
Bound By Flame
Company of Heroes 2
Hector: Badge of Carnage
Kane & Linch I
Mad Riders
Octodad: Dadliest Catch
Police Force 2
Puzzle Agent
Rambo: The Videogame
Still Life
The Escapists
The Settlers 2
Thief
Yaiba: Ninja Gaiden Z
EM ANDAMENTO:
Betrayer
Daylight
Dragon Age II
White Night
W.W.E. 2K15

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 11 Jun 2014, 12:59

Yagrold escreveu:Foi mal mesmo, esqueci dessa frase e que estava esperando sugestões, acabei deixando do jeito que está em inglês. Você corrige na revisão ou vai liberá-la e eu corrijo(com alguma sugestão)?
Pode deixar q corrigimos na revisão. :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 11 Jun 2014, 13:04

walk_ed escreveu:
Yagrold escreveu:Foi mal mesmo, esqueci dessa frase e que estava esperando sugestões, acabei deixando do jeito que está em inglês. Você corrige na revisão ou vai liberá-la e eu corrijo(com alguma sugestão)?
Pode deixar q corrigimos na revisão. :joia:
Certo :joia: Logo pego meu próximo arquivo.
TRADUÇÕES TERMINADAS:
Abyss Odyssey
Blue Estate
Bound By Flame
Company of Heroes 2
Hector: Badge of Carnage
Kane & Linch I
Mad Riders
Octodad: Dadliest Catch
Police Force 2
Puzzle Agent
Rambo: The Videogame
Still Life
The Escapists
The Settlers 2
Thief
Yaiba: Ninja Gaiden Z
EM ANDAMENTO:
Betrayer
Daylight
Dragon Age II
White Night
W.W.E. 2K15

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 17 Jun 2014, 15:00

Charopinh0,
Vc foi removido do projeto por não reservar nenhum arquivo desde que foi liberado há 18 dias, e nem respondeu a MP enviada para vc há 3 dias.
-------------------------------
Pessoal, ainda haverão mais arquivos, falta adicionar o resto do ep.2 e depois o ep.3. Não pensem que acabou, nosso trabalho deve estar na metade ainda, agradeço a ajuda de todos até o exato momento, mas a tradução ainda precisa de um gás extra.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 22 Jun 2014, 15:45

walk_ed escreveu:
Pessoal, ainda haverão mais arquivos, falta adicionar o resto do ep.2 e depois o ep.3. Não pensem que acabou, nosso trabalho deve estar na metade ainda, agradeço a ajuda de todos até o exato momento, mas a tradução ainda precisa de um gás extra.
Peço desculpa de ter fica ausente no projeto por uns dias, eu estava muito focado em terminar a tradução do The Wolf Among Us - Episode 4.
Essa semana começo a traduzir os arquivos novamente :D
AJUDE NA TRADUÇÃO DO THE SIMS MEDIEVAL:
Link do Sistema de Tradução: http://traducaothesimsmedieval.esy.es/


══════════════════════════════
Traduções:
- The Sims Medieval
- DARK
- The Bureau XCOM Declassified
- The Wolf Among Us - Episodes 2, 3, 4, 5
- Hector: Badge of Carnage

Revisões:
- The Sims Medieval (Administrador)
- The Bureau XCOM Declassified
══════════════════════════════
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 23 Jun 2014, 12:19

roberto_ras escreveu:Peço desculpa de ter fica ausente no projeto por uns dias, eu estava muito focado em terminar a tradução do The Wolf Among Us - Episode 4.
Essa semana começo a traduzir os arquivos novamente :D
Obrigado pela justificativa. :joia:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 24 Jun 2014, 21:44

Pedindo permissão.
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲D̲̅σ̲̅]
ƁѲƱƞĐ ƁƳ ƒŁāⓜē
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲ИD̲̅σ̲̅]
DRAGON AGE II

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 24 Jun 2014, 21:47

samuel gomes escreveu:Pedindo permissão.
Vi que você foi liberado no projeto do Bound by Flame em que eu faço parte.
Está liberado aqui também.
Leia as regras com atenção, qualquer dúvida pergunte aqui mesmo. :joia:
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
“Quando penso que cheguei ao meu limite, descubro que tenho forças para ir além.” Ayrton Senna
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 24 Jun 2014, 22:46

Valeu XDathz, vou fazer isso :bottini:
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲D̲̅σ̲̅]
ƁѲƱƞĐ ƁƳ ƒŁāⓜē
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲ИD̲̅σ̲̅]
DRAGON AGE II

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Hector: Badge of Carnage

Em 25 Jun 2014, 02:45

Alguém ajuda nessa frase? não consigo ententer a metade dela '-' :nooo: " Hippo driving a forklift couldn't put a crack in it. "
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲D̲̅σ̲̅]
ƁѲƱƞĐ ƁƳ ƒŁāⓜē
[̲̅т̲̅я̲̅α̲̅D̲̅υ̲̅Z̲̅I̲ИD̲̅σ̲̅]
DRAGON AGE II

Imagem


Voltar para “Projetos em Andamento!”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 22 visitantes