[PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Fórum destinado aos projetos de traduções em andamentos!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Dez 2017, 09:21

Pessoal entreguei mais um arquivo, mas estou sem word no meu computador, para dar aquela revisada nas palavras, mas reli o arquivo inteiro e arrumei o que encontrei.
Semana que vem pego mais um.
Se pegar o projeto como todo, quantos porcentos está feito?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Dez 2017, 10:22

daniloborges escreveu:
01 Dez 2017, 09:21
Pessoal entreguei mais um arquivo, mas estou sem word no meu computador, para dar aquela revisada nas palavras, mas reli o arquivo inteiro e arrumei o que encontrei.
Semana que vem pego mais um.
Se pegar o projeto como todo, quantos porcentos está feito?
Estatísticas da Primeira Etapa do Projeto

- Total de arquivos da etapa: 20

- Total de arquivos entregues, por tradutor:
renal: 5 arquivos
cfarl: 5 arquivos
ZeroCaellum: 4 arquivos
Carlinbiel: 2 arquivoss
danilo borges: 2 arquivos
kokito888: 1 arquivo
nuno67: 1 arquivo

- Total de arquivos revisados
alves_tr: 14 arquivos

Estatísticas da Segunda Etapa do Projeto

- Total de arquivos da etapa: 39

- Total de arquivos entregues, por tradutor (total de 36 arquivos):
cfarl: 11 arquivos
ZeroCaellum: 8 arquivos
kokito888: 6 arquivos
daniloborges: 4 arquivos
renal: 3 arquivos
Brigadeirim: 2 arquivos
Carlinbiel: 1 arquivo
nuno67: 1 arquivo

- Total de arquivos reservados (3 arquivos, nesse momento):
Brigadeirim: 1 arquivo
Carlinbiel: 1 arquivo
Arcafa: 1 arquivo

Estatísticas da Terceira Etapa do Projeto

- Total de arquivos da etapa: 34

- Total de arquivos entregues, por tradutor (total de 2 arquivos):
Arcafa: 1 arquivo
kokito888: 1 arquivo

- Total de arquivos reservados (17 arquivos, nesse momento):
cfarl: 11 arquivos
Brigadeirim: 2 arquivos
Ezameru: 2 arquivos
danramone: 2 arquivos

- Total de arquivos disponíveis: 15 arquivos

Estatísticas da Quarta Etapa do Projeto

- Não iniciada

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Dez 2017, 10:30

Algumas observações:

- Estou com 11 arquivos da terceira etapa reservados para mim, porque eles são muito grandes.
- Assim que os arquivos pequenos estiverem traduzidos, vou liberando os grandes.
- Enquanto vocês traduzem os pequenos, vou traduzindo os grandes.
- Estou traduzindo o maior arquivo da terceira etapa, o MP_Messages_008-008.txt, que tem 29 KB.

Uma coisa que percebi, nesse projeto, é que tivemos diversos tradutores que pediram para entrar e simplesmente, depois de mais de um mês, não tinham nem ao menos reservado um arquivo. Esses tradutores, que pediram para entrar e depois de um mês não tinham feito nada, foram excluídos do grupo. Isso aconteceu com mais de 5 tradutores.... :o :o :o

Outro ponto, pessoal, se você reservar um arquivo e estiver tendo dificuldades, ou não estiver trabalhando nele, por favor libere para os outros tradutores.

Danilo, a terceira etapa é a mais pesada de todas. Os arquivos são bem maiores que o das outras etapas.... A quarta etapa vai abordar o arquivo que contém o nome dos itens do jogo, itens do menu, etc....

Estimo que estamos com mais de 50% da tradução concluída (sem contar com a revisão, é claro). :awesome: :awesome: :awesome:

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Dez 2017, 12:10

cfarl escreveu:
01 Dez 2017, 10:30
Algumas observações:

- Estou com 11 arquivos da terceira etapa reservados para mim, porque eles são muito grandes.
- Assim que os arquivos pequenos estiverem traduzidos, vou liberando os grandes.
- Enquanto vocês traduzem os pequenos, vou traduzindo os grandes.
- Estou traduzindo o maior arquivo da terceira etapa, o MP_Messages_008-008.txt, que tem 29 KB.

Uma coisa que percebi, nesse projeto, é que tivemos diversos tradutores que pediram para entrar e simplesmente, depois de mais de um mês, não tinham nem ao menos reservado um arquivo. Esses tradutores, que pediram para entrar e depois de um mês não tinham feito nada, foram excluídos do grupo. Isso aconteceu com mais de 5 tradutores.... :o :o :o

Outro ponto, pessoal, se você reservar um arquivo e estiver tendo dificuldades, ou não estiver trabalhando nele, por favor libere para os outros tradutores.

Danilo, a terceira etapa é a mais pesada de todas. Os arquivos são bem maiores que o das outras etapas.... A quarta etapa vai abordar o arquivo que contém o nome dos itens do jogo, itens do menu, etc....

Estimo que estamos com mais de 50% da tradução concluída (sem contar com a revisão, é claro). :awesome: :awesome: :awesome:
Vish ainda tem chão.
Nunca terminei esse game, mas ja tomei vários spoilers kkkkkkkkkkkkk
Vamo que vamo que um dia acaba

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 01 Dez 2017, 16:51

daniloborges escreveu:
01 Dez 2017, 12:10
Vish ainda tem chão.
Nunca terminei esse game, mas ja tomei vários spoilers kkkkkkkkkkkkk
Vamo que vamo que um dia acaba
Antes eu ter zerado antes tbm... Levei uns spoilers bem cabeludos revisando... :bwahaha: :bwahaha: :tenso:

E o progresso está bem rápido hein, ainda mais por se tratar de um RPG... o projeto avançou bem mais em pouco mais de 2 meses do que projetos que estão há muito mais tempo no gerenciador...

Parabéns cfarl e aos tradutores pela dedicação. :joia:
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 02 Dez 2017, 06:11

cfarl, gostaria de ajudar como tradutora,apesar de nunca ter feito traduções em jogos, tenho costumes com mangás e hqs. Mas como usuária de jogos, quero começar a ajudar!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 02 Dez 2017, 22:58

Aeee! Acabou as aulas, segunda talvez, os arquivos estarão prontos e entregues.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 04 Dez 2017, 11:49

Cosmosand pode ser traduzido como Cosmoareia?
E porque você não adiciona essas palavras discutidas aqui ao dicionário?

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 04 Dez 2017, 14:04

Brigadeirim escreveu:
04 Dez 2017, 11:49
Cosmosand pode ser traduzido como Cosmoareia?
E porque você não adiciona essas palavras discutidas aqui ao dicionário?
Pelo que vi aqui essa Cosmosand é usada para fazer medicamentos...

Então minha sugestão é: Areia Cósmica

Mas Cosmoareia tbm fica mt bom...
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄►
Imagem
◄►▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬◄

Steam: http://steamcommunity.com/id/Alves_TR/

Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 04 Dez 2017, 15:44

avaleska2908 escreveu:
02 Dez 2017, 06:11
cfarl, gostaria de ajudar como tradutora,apesar de nunca ter feito traduções em jogos, tenho costumes com mangás e hqs. Mas como usuária de jogos, quero começar a ajudar!
Obrigado pelo interesse, e seja bem vinda ao time de tradutores!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 04 Dez 2017, 15:46

Alves_TR escreveu:
04 Dez 2017, 14:04
Brigadeirim escreveu:
04 Dez 2017, 11:49
Cosmosand pode ser traduzido como Cosmoareia?
E porque você não adiciona essas palavras discutidas aqui ao dicionário?
Pelo que vi aqui essa Cosmosand é usada para fazer medicamentos...

Então minha sugestão é: Areia Cósmica

Mas Cosmoareia tbm fica mt bom...
Concordo! Areia Cósmica está bom!

Brigadeirim, estou adicionando as palavras no dicionário, na medida em que encontro e na medida em que gera dúvidas.

Confira lá depois, se tiver alguma palavra faltando me avise, por favor.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 08 Dez 2017, 20:22

Gente, eu to tendo dificuldade de achar um sentido pra essa frase. Vocês podem me ajudar? Principalmente com o waltz e o dick. "Don't tell me you let the Conqueror waltz through you to Celapaleis just to be a dick!"
Agradeço desde já!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 09 Dez 2017, 00:29

avaleska2908 escreveu:
08 Dez 2017, 20:22
Gente, eu to tendo dificuldade de achar um sentido pra essa frase. Vocês podem me ajudar? Principalmente com o waltz e o dick. "Don't tell me you let the Conqueror waltz through you to Celapaleis just to be a dick!"
Agradeço desde já!
Você já olhou como está a tradução dessa frase no arquivo em espanhol?
Coloque aqui para analisarmos juntos.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 14 Dez 2017, 18:01

Pessoal,
Decidi quebrar os arquivos dessa terceira etapa em arquivos menores. Agora, cada arquivo tem entre 6 e 7 kb. :joia:
Fiz isso porque estou há vários dias com um arquivo gigante (28kB), e confesso que é muito pesado traduzir um arquivo desse tamanho. Trabalho difícil (e desmotivante) para os tradutores, difícil também para os revisores....
Para vocês terem uma ideia, esse meu arquivo gigante acabou virando 6 arquivos!
Acho que é mais fácil traduzir em 6 arquivos, um por um, do que traduzir um arquivão só, de uma só vez....

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] The Last Remnant

Em 14 Dez 2017, 18:08

Ah, pessoal!
Quem estiver com algum arquivo grande da terceira etapa (com mais de 7kb), se quiser pode liberar que eu quebro ele em arquivos menores.
Temos 3 arquivos da segunda etapa ainda reservados. Vamos tentar concluir essa etapa!
E vamos animar, galera! Vamos fazer esse projeto andar!


Voltar para “Projetos em Andamento!”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 10 visitantes