[PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 18 Jan 2017, 23:07

beullis12 escreveu:Gostaria de participar
Arquivo vo_context_sensitive_texts_407(594).tsv reservado e enviado para teste.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 30 Jan 2017, 19:37

Gostaria de ajudar!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 30 Jan 2017, 20:37

dusbreak escreveu:Gostaria de ajudar!
Arquivo vo_context_sensitive_texts_422(594).tsv reservado para teste para você.
Entra em contato comigo: [email protected] para te enviar o arquivo.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 31 Jan 2017, 09:10

olá, tambem gostaria de participar do projeto de tradução do jogo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 31 Jan 2017, 13:25

MediamRoom3636 escreveu:olá, tambem gostaria de participar do projeto de tradução do jogo.

Tem bom conhecimento de Inglês e Português? Tem alguma experiência com traduções? Sabe usar o Notepad++ com verificador ortográfico? Se não, pelo menos corrigir ortografia por outros meios sem danificar a estrutura do arquivo texto original?
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 01 Fev 2017, 16:04

Olá, gostaria de ajudar na tradução!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 01 Fev 2017, 17:15

Choquit0 escreveu:Olá, gostaria de ajudar na tradução!
Tem bom conhecimento de Inglês e Português? Tem alguma experiência com traduções? Sabe usar o Notepad++ com verificador ortográfico? Se não, pelo menos corrigir ortografia por outros meios sem danificar a estrutura do arquivo texto original?
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 01 Fev 2017, 18:28

zezaomachado escreveu:Tem bom conhecimento de Inglês e Português? Tem alguma experiência com traduções? Sabe usar o Notepad++ com verificador ortográfico? Se não, pelo menos corrigir ortografia por outros meios sem danificar a estrutura do arquivo texto original?
Sim para todas as perguntas, com exceção a experiência com traduções, essa seria a primeira :D

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 02 Fev 2017, 12:41

Choquit0 escreveu:
zezaomachado escreveu:Tem bom conhecimento de Inglês e Português? Tem alguma experiência com traduções? Sabe usar o Notepad++ com verificador ortográfico? Se não, pelo menos corrigir ortografia por outros meios sem danificar a estrutura do arquivo texto original?
Sim para todas as perguntas, com exceção a experiência com traduções, essa seria a primeira :D
Arqv vo_context_sensitive_texts_407(594).tsv reservado para avaliação para você.
Enviado por MP agora, mais instruções.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 05 Fev 2017, 21:05

olá, gostaria de fazer parte desta tradução.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 05 Fev 2017, 22:05

AstolfoSami escreveu:olá, gostaria de fazer parte desta tradução.

Arquivo vo_context_sensitive_texts_427(594).tsv reservado para teste para vc. Arquivo em anexo na MP Enviada: 05 Fev 2017, 22:00.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 07 Fev 2017, 17:12

Olá, estou terminando o aquivo teste já, mas alguem sabe o que é soft sod ? Olhei em tradutores e apareceu Soft soft.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 08 Fev 2017, 09:01

É uma gíria para: cara, xará. Então neste caso ficaria mais ou menos assim:
"It's not just you, you soft sod!"
"Não é só você, seu merdinha, bostinha"!
Por aeh.
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 17 Fev 2017, 17:04

Gostaria de participar da tradução!

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Total War: ROME II

Em 17 Fev 2017, 23:10

monarxx escreveu:Gostaria de participar da tradução!
Arquivo vo_context_sensitive_texts_434(594) reservado para para avaliação para você. Baixe por esta MP, Leia as regras, consulte, traduza, recompacte em me envia de vota para ver como se saiu.. Ok!
“ Pursue your dreams and follow your heart, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." Paulo Coelho.
Hotmail : [email protected]


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 4 visitantes