[PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Um histórico com os projetos de tradução já finalizados na Tribo.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 26 Jan 2015, 20:12

SrL escreveu:Como devo traduzir Wounded Coast? Mar Ferido está bom?
Está no Dicionário:

The Wounded Coast = A Costa Ferida
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 26 Jan 2015, 22:26

F48iel escreveu: Nova mensagemEnviado: 26 Jan 2015, 20:12

SrL escreveu:Como devo traduzir Wounded Coast? Mar Ferido está bom?



Está no Dicionário:

The Wounded Coast = A Costa Ferida
Ah sim, perdão, eu procurei só por Wounded Coast na letra W. Obrigado, arquivo entregue.
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 28 Jan 2015, 22:25

Posso participar? Quero fazer o teste.
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 29 Jan 2015, 11:20

Peço permissão para participar do projeto.

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 30 Jan 2015, 18:36

Como traduzir Dread Wolf?
Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 31 Jan 2015, 10:01

Maatthheeus Gamer escreveu:Posso participar? Quero fazer o teste.
Desculpem a demora, reservei um arquivo teste em seu nick. Por favor, leia as regras antes de começar a tradução, lembrando que terá 4 dias uteis para a entrega do mesmo: ARQUIVO
lucaspmtl escreveu:Peço permissão para participar do projeto.
Reservei um arquivo teste em seu nick. Por favor, leia as regras antes de começar a tradução, lembrando que terá 4 dias uteis para a entrega do mesmo: ARQUIVO
SrL escreveu:Como traduzir Dread Wolf?
Deixe em inglês mesmo, na revisão alteramos. :joia:
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 31 Jan 2015, 15:57

O bordel The Blooming Rose é traduzido como? Ou eu deixo original?
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 31 Jan 2015, 17:02

Maatthheeus Gamer escreveu:O bordel The Blooming Rose é traduzido como? Ou eu deixo original?
Está no dicionário:

Blooming Rose - A Rosa Exuberante
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 31 Jan 2015, 17:38

F48iel escreveu:
Maatthheeus Gamer escreveu:O bordel The Blooming Rose é traduzido como? Ou eu deixo original?
Está no dicionário:

Blooming Rose - A Rosa Exuberante
Valeu cara!
Ogoshi escreveu:
Maatthheeus Gamer escreveu:Posso participar? Quero fazer o teste.
Desculpem a demora, reservei um arquivo teste em seu nick. Por favor, leia as regras antes de começar a tradução, lembrando que terá 4 dias uteis para a entrega do mesmo: ARQUIVO
Entregue, esperando o resultado.
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 17:26

Maatthheeus Gamer escreveu:Entregue, esperando o resultado.
Liberado no gerenciador, bem vindo!

Peço apenas para que ao final da tradução revise e passe seu arquivo em algum corretor ortográfico. Algumas frases ficaram sem sentido.

Boa tradução!
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 17:35

Ogoshi escreveu:
Maatthheeus Gamer escreveu:Entregue, esperando o resultado.
Liberado no gerenciador, bem vindo!

Peço apenas para que ao final da tradução revise e passe seu arquivo em algum corretor ortográfico. Algumas frases ficaram sem sentido.

Boa tradução!
Vou fazer isso, valeu
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 17:44

O nome das armas deve ser traduzido?
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 17:50

Maatthheeus Gamer escreveu:O nome das armas deve ser traduzido?
Traduz sempre o que estiver traduzido no espanhol, exemplo:

Se no arquivo em espanhol estiver em inglês você não deve traduzir, caso contrário, traduza.

Mas, poste este trecho da arma por favor...
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 18:19

Ogoshi escreveu:
Maatthheeus Gamer escreveu:O nome das armas deve ser traduzido?
Traduz sempre o que estiver traduzido no espanhol, exemplo:

Se no arquivo em espanhol estiver em inglês você não deve traduzir, caso contrário, traduza.

Mas, poste este trecho da arma por favor...
Bem, esse arquivo que eu peguei mostra vários nomes isolados, não só de armas, mas também de acessórios, entradas no codex, etc.
  • Armas
{6188201}
{Staff of the Primal Order}

{6188208}
{Staff of Violation}


{6188212}
{Cold-Blooded}

-----------------------

{6188219}
{Longbow of the Jackal}

-----------------------

{6188270}
{Valdasine}

-----------------------

{6188321}
{Bloom}
  • Acessórios, armaduras
{6188327}
{Mantle of the Champion}

-----------------------

{6188231}
{Shield of the Knight Herself}

-----------------------

{6188258}
{Talisman of Saarebas}

{6188259}
{Girdle of the Elders}

{6188262}
{Absolution}

-----------------------

{6188284}
{Bardin's Folly}

{6188285}
{}

{6188288}
{Puzzle Ring of the Black Fox}

{6188289}
{}

{6188292}
{Templar's Ceremonial Cummerbund}
  • Outros:
{6188221}
{Hands of the Carta}

-----------------------

{6188316}
{The Kirkwall City Guard}

-----------------------

{6188336}
{Sharps Highwayman}

{6188337}
{Sharps Straggler}
Imagem


"Nesse mundo é dito que se o escolhido desejasse, ele poderia trazer de volta a alma dos mortos...
Mas entrar neste local é totalmente proibido."
-Lord Emon (Shadow of the Colossus)
Imagem

Imagem
Imagem

Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Dragon Age 2

Em 03 Fev 2015, 18:37

Sim, todos são traduzíveis. Traduz da melhor formal, qualquer coisa alteramos na revisão.
Imagem

"O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que se chama presente."
Imagem
Traduções
Imagem


Voltar para “Projetos de Tradução Finalizados”

Ir para

Quem está online


Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 23 visitantes