[PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight II
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIPessoal como eu traduzo "Brackenwitch"?
Porque "Bracken" seria samambaia ou feto, mas no sentido de plantas pelo que parece. Seria Bruxa Samambaia? ou "Bruxa das Samambais?" como está na frase em espanhol? Eu nunca joguei o game então achei meio estranho, qual seria a melhor tradução? "Nossas dúvidas são traidoras e nos fazem perder o que, com frequência, poderíamos ganhar, por simples medo de arriscar."
William Shakespeare |
|
Mensagens: 331 Registrado em: 27 Jul 2012, 09:08 Website: http://www.dsogaming.com/ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIAcho que fiz algo errado com meu arquivo ingles_e_espanhol_0046, acho que eu entreguei ele sem traduzi-lo ou entreguei arquivo errado. Agora quando fui enviar o arquivo 47, eu vi que era o 46 que eu tinha acabado de traduzir. Podeira dar uma olhada pra mim, pois agora fiquei confuso. E confere o que errei
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIOlá gostaria de saber se o projeto de tradução para este game ainda está aberto ou foi encerrado?
|
|
Mensagens: 72 Registrado em: 18 Mai 2014, 13:28 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIOlá, peço permissão para traduzir! Já participei do projeto de tradução do 4 Episódio do The Wolf Among Us
|
Mensagens: 8 Registrado em: 12 Ago 2012, 17:15 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIOlá! Gostaria de participar da tradução, já traduzi alguns jogos aqui pelo site a um tempo atras e to querendo voltar a traduzir, agradeço se for liberado e prometo ajudar! Abraços
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIEae! Gostaria de Participar da Tradução. Sinceramente eu nunca participei de nenhuma tradução apesar de ter tentando fazer parte do projeto do game,"The Wolf Among Us Episode 4: In Sheep's Clothing" Mas já era tarde demais..
Bom eu gostaria de participar da tradução do Torchlight II pois zerei o primeiro jogo e espero zerar o Segundo. apesar de Eu entender Bem o inglês (e tendo zerado o primeiro jogo em Inglês mesmo) achei que seria interessante Ajudar na tradução. Seria um sentimento muito bom quando eu zerar o jogo sentir que não só zerei um bom game como também ajudei a "Melhora-lo" com uma boa tradução. Apenas uma frase....
Que Marcou minha Vida....
|
|
Mensagens: 2 Registrado em: 20 Nov 2012, 10:43 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIOlá! Gostaria de participar da tradução,pronto pra ajudar
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIkkkk Então... o Arquivo 47 começa assim: "[TRANSLATION] <STRING>455329869:LEVEL9:DESCRIPTION <STRING>ORIGINAL:Range is 17 meters <STRING>TRANSLATION:El alcance es de 17 metros" Enquanto o que vc entregou começa assim: "[TRANSLATION] <STRING>455329869:LEVEL4:DESCRIPTION <STRING>ORIGINAL:4.5% chance to get full charge <STRING>TRANSLATION:4.5% de chance de obter carga completa" Ou seja, foi enviado o Arquivo 46 traduzido, você não está doido, tudo certo! -----
Todos liberados! - Go Hard or Go Home |
|
Mensagens: 331 Registrado em: 27 Jul 2012, 09:08 Website: http://www.dsogaming.com/ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIBlz , tirei minha dúvida |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIPeço permissão para participar do projeto.
|
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIPosso participar do projeto ?
Ja fui administrador de traduções da Gamevicio ! |
|
Mensagens: 5 Registrado em: 03 Ago 2014, 18:23 |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIposso entrar no projeto?
|
Mensagens: 331 Registrado em: 27 Jul 2012, 09:08 Website: http://www.dsogaming.com/ |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight II
Amigos o projeto está parado. Eu estava traduzindo também. Só que apenas eu estava traduzindo e depois chegou mais alguns. O ADM do projeto sumiu e talvez esses projetos parados serão cancelados. O ADM de traduções mesmo disse. E se alguém estiver disposto a ajudar a gerenciar, eu ajudo também a terminar a tradução. Mais caso contrario não posso traduzir tudo sozinho, mesmo que queria. Teremos respostas em breve. É só aguardar |
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight IIDesculpem tidos, estive sumido um tempo devido a problemas pessoais agora já resolvidos.
Voltem a revisar os arquivos e amanhã estarei enviando os testes para os novos candidatos a tradutores. No momento o projeto não será cancelado. Amanhã darei mais informações. Obrigado pela compreensão e apoio de todos. |
|
Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Torchlight II
Todos liberados!!! |
|
Voltar para “Projetos em Andamento!”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 16 visitantes